его название. Место проведения 'Лета любви' (1967) и других эпатажных акций тех лет. Название практически стало синонимом понятия 'контркультуры'
[4] Фильм по одноименной книге Дэвиса Грабба. У одного из персонажей, Гарри Пауэлла, на фалангах пальцев одной руки вытатуирована надпись «LOVE», на другой «HATE». Информация о книге http://en.wikipedia.org/wiki/Night_of_the_Hunter и фильме http://en.wikipedia.org/wiki/The_Night_of_the_Hunter_(film)
[5] Актер, сыгравший в фильме «Ночь охотника» роль Гарри Пауэлла.
[6] Видимо, имеется в виду все-таки Сохо в Нью-Йорке.
[7] Видимо, пиво St. Pauli Girl http://en.wikipedia.org/wiki/St._Pauli_Girl
[8] Сленговое название кокаина.
[9] Хэдшоп – магазин «для наркоманов», продающий принадлежности для употребления, а так же литературу и символику, связанные с культурой употребления конопли. http://en.wikipedia.org/wiki/Head_shop и http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%8D%D0%B4%D1%88%D0%BE %D0%BF
[10] Фильм «Plan 9 From Outer Space» http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_outer_space
Актер Тор Джонсон http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_outer_space
[11] Бела Лугоши – актер венгерского происхождения, прославившийся ролью Дракулы в одноименном фильме 1931-го года. Должен был сниматься в фильме «План 9», но умер, когда съемки только начались. Появляется лишь в нескольких кадрах.
http://en.wikipedia.org/wiki/Bela_Lugosi и http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%B3%D0%BE%D1%88%D0%B8,_%D0%91%D0%B5%D0%BB %D0%B0
[12] Liebfraumilch – белое полусладкое вино. Кое-где название почему-то переводится как «Молоко любимой женщины», хотя следует переводить скорее как «Молоко Богоматери». http://en.wikipedia.org/wiki/Liebfraumilch
[13] http://en.wikipedia.org/wiki/Lionel_Atwill и фильм «Горилла» http://en.wikipedia.org/wiki/The_Gorilla_(1939_film)
[14] http://en.wikipedia.org/wiki/Rondo_Hatton мне не удалось найти какие-либо упоминания о том, когда и в каком фильме этот актер играл мистера Хайда.