§165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределенной формой или если оба они выражены неопределенной формой, например:
Назначение каждого человека – развить в себе все человеческое, общее и насладиться им.
Жизнь прожить – не поле перейти.
§166. Тире ставится перед
Коммунизм – это есть Советская власть плюс электрификация всей страны.
Поэзия – это огненный взор юноши, кипящего избытком сил.
Романтизм – вот первое слово, огласившее пушкинский период; народность – вот альфа и омега нового периода.
§167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:
Надежду и пловца – все море поглотило.
Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье – ничто не вызовет почивших из гробов.
§168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:
1. Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить
Я не слишком люблю это дерево – осину.
В отношениях с посторонними он требовал одного – сохранения приличия.
Отдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие Обломову – Штольца.
2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:
Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.
§169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них Содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:
Я вышел, не желая его обидеть, на террасу – и обомлел.
Я спешу туда ж – а там уже весь город.
Хотел объехать целый свет – и не объехал сотой доли.
Хотел рисовать – кисти выпадали из рук. Пробовал читать – взоры его скользили над строками.
Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например: