Наскучив суетным миром, из столицы в Цукуси переехавший кавалер в дом своей возлюбленной послал:

Васуру я то Идэтэ косикадо Идзуку-ни мо Уса ва ханарэну Моно-ни дзо арикэри С надеждой забыть Удалился сюда. Но где бы я ни был, Не удалюсь от печали, Вот что со мной творится[160].

60

Жила некогда дама по имени Годзё-но го[161]. В дом своего возлюбленного послала она однажды рисунок, себя изобразив в виде женщины, пожираемой пламенем, а клубы дыма во множестве нарисовала с такой припиской:

Кими-во омохи Наманамаси ми-во Яку токи ва Кэбури охокару Моно-ни дзо арикэри Когда с любовью думаю о тебе, То живое тело мое Горит, Тогда вот так Много бывает дыма.

61

Во дворце Тэйдзиин много было покоев, где обитали фрейлины императорской опочивальни, и вот через некоторое время был построен восхитительный дворец Кавара-но ин. Был он возведен специально для Госпожи Восточной опочивальни Кёгоку-но миясудокоро, и император перебрался к ней. Было это весной. Для оставшихся в Тэйдзиин дам все это было неожиданно, и они загрустили в одиночестве. Пришли к ним придворные. «Так прекрасны глицинии, а государь не изволит даже взглянуть[162]» и тому подобное говорили. Стали рассматривать цветы, а к глициниям прикреплено послание. Развернули они его, смотрят:

Ё-но нака-но Асаки сэ-ни номи Нариюкэба Кинофу-но фудзи-но Хана-то косо мирэ Все в мире Лишь мелководьем Становится. Посмотреть хоть на цветы Вчерашних глициний[163].

Так говорилось в послании, и все были безмерно очарованы, всеми овладела печаль, но которая из фрейлин сложила танка, никто не знал. А придворные кавалеры так сложили:

Фудзи-но хана Иро-но асаку мо Миюру кана Уцурохи-ни кэру Нагори нарубэси Да, глициний цвет Измельчавшим Кажется. Видно, что лишь отзвук Остался от увядающих цветов.

62

Дама по имени Носан-но кими и монах Дзодзо[164], как никто, любили друг друга. Обменялись они клятвами в беспредельной любви. Носан-но кими:

Омофутэфу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату