голова не работает без сигареты, сигары или если ему в лицо не дымит выхлопная труба. Как мило, правда?
Дебби казалась озадаченной.
– Он токсикоман, с каких пор это стало считаться «милым»?
– Он напоил тебя на первом же свидании, – с укоризной сказал Рикки. – Будь осторожна.
– Я выпила всего два коктейля! Правда, они были крепкие, но кто же знал, что я так быстро выйду из строя? Даже двойняшки Олсен умеют пить лучше меня!
Рикки и Дебби засмеялись. Наконец сестра сказала:
– Хватит нам зубы заговаривать, решай, кто едет в Кармел?
И тут София увидела его – Бена Эстеза. Он быстрым шагом шел к прилавку «Аспен». От его фирменной невозмутимости не осталось и следа, лицо выражало нескрываемую тревогу. София почувствовала, что что-то неладно. Бен наставил на нее палец.
– Кажется, ты утверждала, что я могу не волноваться насчет твоего отца.
София тоже встревожилась. Она посмотрела на Дебби и снова на Бена.
– Да. Папа совершенно безобиден.
– В таком случае объясни, зачем ко мне в дом явились два гангстера. – Бен словно бросил ей перчатку. – Я еще жив только потому, что эти придурки забыли глушитель и им пришлось вернуться за ним в Нью-Джерси. – Бен выдержал паузу. – Вдобавок они постучались не в ту дверь.
София и Дебби понимающе переглянулись и хором сказали:
– Толстый Ларри и Малыш Бо.
– Кстати, Бен, познакомься, это моя сестра Дебби.
Бен галантно кивнул. Дебби попыталась его подбодрить:
– Эти двое не способны выполнить ни одно поручение. Даже если они будут заниматься этим делом круглые сутки, у тебя больше шансов разбиться на мотоцикле, чем погибнуть от их пули.
– Я не езжу на мотоцикле.
Дебби насмешливо склонила голову.
– Тяжелый случай.
Бен перевел взгляд с одной сестры на другую.
– Допустим, у этих бандитов плохой послужной список. А вдруг именно с меня у них начнется полоса удач? Что тогда?
София вздрогнула. Хороший вопрос, жаль, что у нее нет на него хорошего ответа.
– Если я суну этим болванам сотню? – предложил Бен. – Как ты думаешь, они от меня отстанут?
– Ты имеешь в виду сто долларов? – перепросила София.
Бен повернулся к Дебби:
– Твоя сестра очень догадлива, вот почему я ее выбрал.
Дебби усмехнулась.
София задумалась, поднеся палец к губам. Что бы ни двигало Толстым Ларри и Малышом Бо, это определенно были не деньги. Они оба жили с матерями, одевались кое-как, никогда не путешествовали. Софии вдруг стало их жалко, она даже подумала, не дать ли им тоже сотню.
– Крошка, это не головоломка. Если ты не можешь ответить сразу, значит, мое дело плохо, – сказал Бен. Он быстро окинул девушку взглядом, словно взвешивая ее достоинства и недостатки. – Черт, а ты, оказывается, трудная штучка. Я знаком с тобой меньше недели, а у меня уже срываются концерты, и приходится скрываться от убийц. И ведь мы еще даже не занимались самым интересным.
София покраснела.
– На скуку не жалуюсь, – продолжал Бен, – но я пока не готов играть в большом небесном казино. Лучше я на время исчезну и подожду, пока эти ходячие недоразумения про меня забудут.
София ахнула: ей пришла в голову блестящая мысль.
– Складывай вещи, мы едем в Калифорнию.
Глава 6
– Как, ты возьмешь его? – вскипел Рикки. – При том, что вы знакомы меньше недели? Да я своего почтальона и то лучше знаю.
– Неужели ты живешь со своим почтальоном? – удивилась София.
– Нет, он не гей. Но, кажется, любопытен. Как знать, всякое может случиться.
– Эй! – Возмущенная Дебби поставила руки на внушительных размеров бедра. – Попрошу посторониться. Сестры идут вне очереди.
София закрыла глаза и заткнула уши.
Бен понятия не имел, что со всем этим делать. Безумие, иначе и не назовешь. А насчет того, что он займет или не займет чье-то место в поездке в Калифорнию, так это вообще пустой разговор. После внесения квартплаты ему едва хватит денег на билет подземки. Он взял Софию за руки и опустил их.
– Послушай, крошка, напрасно вы из-за меня спорите. Я банкрот. Может, в «Быстром Моргане» меня еще и обслужат в кредит, но на западном побережье я – никто. Ноль без палочки.
– Ты не понимаешь, – воскликнула София. – Я выиграла поездку в Кармел! Поездка бесплатная, все уже оплачено.
– Это меняет дело, – оживился Бен. – Что лучше: бесплатно отправиться в райский уголок в компании с потрясающей красоткой или торчать здесь и ждать, когда на меня нападут ваши обормоты? Тут и думать не о чем. Считай, что я согласился.
Рикки небрежно отмахнулся:
– Тоже мне, Уйэн Ньютон[3] нашелся. Ты даже еще не в бегах.
Бен вдруг обиделся:
– Эй, если кто тут и лишний, так это ты. Дебби – родственница, а я по крайней мере гетеросексуальный.
У него в голове вдруг закрутились мелодии «Красные розы для голубой леди» и «Данке шен». Бен с раздражением подумал, что теперь они будут преследовать его целый день. Какой плевок в душу! Уж лучше бы Рикки назвал его Майклом Болтоном.
София умоляюще посмотрела на друга:
– Рикки, перестань, ты же знаешь, что мы все равно не можем взять отпуск одновременно.
Тот неохотно, но все же смирился с этим обстоятельством.
– А ты, Дебби… – София повернулась к сестре. – Скажи, с каких это пор тебе стало нравиться жариться на, солнце на пляже? Ты ненавидишь купальники и еще больше ненавидишь песок.
Дебби подняла руки, признавая поражение.
– Сдаюсь. В нем больше шести футов росту, он поет романтические баллады и отлично одевается. Куда мне с ним тягаться, я всего лишь толстушка родственница.
Бен улыбнулся Дебби и Рикки, не сумев скрыть некоторого самодовольства.
– Не грустите, мы пришлем вам открытку, честное слово.
– Имей в виду, это просто мера безопасности, – предупредила София. – Я вынуждена так поступать, поскольку мой отец пытается тебя убить. Так что не давай воли своему воображению. Предупреждаю: мы будем спать в разных постелях.
Бен пожал плечами:
– В первую ночь – возможно. А потом ты сама ко мне придешь.
София засмеялась, но спорить не стала, и Бен это заметил.
– Поездка – это здорово, заодно и высплюсь, это мне не помешает. Я не отдыхал нормально… с каких же пор… кажется, с восемьдесят второго года. Но что будет, когда мы вернемся? – Бен по очереди посмотрел на всех троих. – Бегство в Кармел – это как первая неотложная помощь, а мне нужно