Хит кивнул:
— Дадим ему два дня и обменяем пленника на деньги в Пил-Тауэр, прямо на границе.
— Неплохо задумано. По мосту может проехать только один человек, так что на всякий случай возьми с собой две дюжины патрульных.
— С Дейкром была молодая женщина. Я и ее прихватил.
— Удвоим выкуп! — обрадовался Рэм. Хит покачал головой:
— Я не возьму за нее денег Дейкра.
Рейвен немедленно отправилась на поиски кладовой. Пухленькая служанка с сильным шотландским акцентом повела ее вниз, через парадный зал, мимо кухни, в холодную комнату, где на каменных плитах хранились молоко и масло. С потолка свисали связки трав. Рейвен без труда определила каждую по запаху и виду. Листовая капуста была довольно обычным растением, семена которого подсыпались в суп. Здесь ее находился солидный запас. Вынув кинжал, она срезала темно-зеленые листья вместе с липкими семенами и поспешила на кухню. Там царили восхитительные ароматы и кипела работа. Шеф-повар, отличавшийся от шотландских помощников не только иноземным выговором, но и красивым, выразительным лицом, неустанно ходил взад-вперед. Рейвен приблизилась к нему и протянула растение:
— Полагаю, вы мистер Берк. Эйда просила принести вам капусту, чтобы сделать отвар для леди Дуглас. Вымоченные в вине семена ускоряют…
Рейвен замялась, не зная, можно ли говорить с незнакомцем о столь деликатных вещах.
Мистер Берк вытянул капусту у нее из пальцев, и его лицо осветилось надеждой.
— Поможет родам и уменьшит боль, да?
— Верно, — кивнула Рейвен.
Повар немедленно вымыл листья, поместил в медный горшочек, размял и налил поверх вина. Вскоре смесь закипела, распространяя благоухание, похожее на запах свежескошенного клевера. Он добавил меду, чтобы сгустить и подсластить отвар, и уже через несколько минут объявил, что все готово.
— Ну вот! — воскликнул мистер Берк, наливая дымящийся напиток в кубок. — Я сам понесу, дорогая, и мы вместе ее напоим!
Он направился к главной башне, и Рейвен пришлось бежать, чтобы поспеть за ним. Не успел он постучать, как из-за двери донесся долгий жалобный вой. Берк сунул кубок в руки Рейвен и позорно сбежал. Девушка постучала, и Эйда немедленно отворила.
— Слава Богу, ты нашла. Заходи!
Рейвен приблизилась к постели и увидела, как ей показалось, самую прекрасную на свете женщину. Огненно-рыжие волосы спутались и намокли от пота. С бледного лица смотрели огромные золотистые глаза. Живот, на котором лежали изящные руки, был неестественно вздут.
Рейвен протянула ей кубок.
— Выпей, это облегчит роды.
— Если кто-то из вас опять даст мне какую-нибудь гадость, я выплесну ее в ваши физиономии! — пригрозила Тина. — Кстати, кто ты?
— Она — женщина Хита, — пояснила Эйда. — И все знает о зельях и травах.
— О, благодарение Богу и всем святым! — выдохнула Тина, устало опускаясь на подушки. При имени Хита ее сопротивление исчезло, как по волшебству.
Рейвен раскрыла было рот, чтобы опровергнуть слова Эйды, но все же сочла за лучшее промолчать. Она села на край кровати, полная сочувствия к страданиям роженицы. Тина потянулась за кубком, но Рейвен сама поднесла сосуд к ее губам и тем тихим, участливым голосом, которым привыкла успокаивать соколов, стала утешать будущую мать:
— Ты такая храбрая! Двенадцать часов схваток трудно вынести, но это вполне обычный срок для первых родов. Все будет хорошо.
Она подождала, пока Тина допьет до конца, вручила кубок Эйде и сунула руку в карман.
— Вот тебе ведьмин камень. Он обладает великой магической силой. Держи его крепче и впитывай эту силу.
Тина отчаянно прижала камень к груди, готовая поверить в любую помощь. Вскоре она приподнялась и охнула: начались потуги, и жестокая судорога прошла по телу. Снадобье в самом деле усилило схватки, и когда Тина вскрикнула, опытная повитуха метнулась вперед. Еще секунда, и ей на руки вывалился красный младенчик. Эйда подхватила ребенка и стала обмывать, а Тина, тяжело дыша, снова легла.
— Отдохни немного, — посоветовала Рейвен, потрясенная чудом рождения. — Ты здесь главная, и тебе решать, когда будешь готова.
— Ах, Тина у твоей прелестной дочурки волосы черные, как у отца.
— Дочь?! Рэм убьет меня! Нет, это я убью его, пусть только еще раз попробует ко мне подойти! — страстно поклялась Тина, но тут снова начались потуги, и она стиснула ведьмин камень так, что побелели костяшки.
— Второй наверняка будет мальчиком… одни лишь мужчины способны принести женщинам столько мук!
— Ты права, это парень, — обрадовалась повивальная бабка, — да еще какой красавчик! Рыженький, в маму!
— Помилуй нас, Господи! — не к месту воскликнула Эйда. По ее лицу струились слезы радости и облегчения.
На крики новорожденных примчалось с полдюжины служанок, и Эйда немедленно впрягла их в работу, заставив выкупать Валентину и поменять постельное белье. Рейвен помогала пеленать младенцев, а повитуха, раздуваясь от гордости, отправилась на поиски его милости. Несмотря на усталость, Тина просто светилась от счастья, особенно когда Эйда осторожно положила ей на руки детей.
Дверь распахнулась, и в комнату, словно ураган, влетел Рэмзи Дуглас. Женщины почтительно отступили. При одном взгляде на красавицу жену он упал на колени.
— Мой сладкий ягненочек, как ты себя чувствуешь?
— Превосходно! — объявила Тина.
— Девочка, как же ты отважна! Подумать только, двенадцать часов страданий!
Голос его прерывался от нежности, и Тина легко коснулась его лица.
— Нет, двенадцать часов — обычный срок для первых родов, — процитировала она Рейвен. Рэм благоговейно взял ее руку и поцеловал.
— Столько боли и страданий, — повторил он, сгибаясь под грузом собственной вины.
— Не так уж и много, — великодушно солгала она.
— Я люблю тебя всем сердцем, ведьмочка! Спасибо за этих чудесных детишек.
Он дотронулся до пушистых хохолков на маленьких головках и коснулся губами лба жены.
— Поспи, любимая, тебе нужно набираться сил.
Поразительно, до чего же этот грозный воин обожает жену! Судя по слухам, репутация у Рэмзи Дугласа просто устрашающая.
Рейвен не веря ушам слушала, как он осыпает словами благодарности Эйду и остальных женщин. Когда Рэм направился к двери, девушка последовала за ним, намереваясь воспользоваться моментом и пожаловаться на похитителя.
— Лорд Дуглас…
Рэм повернулся и одарил ее взглядом холодных серых глаз. Рейвен подняла подбородок и дала волю ярости:
— Хит Кеннеди взял меня против моей воли!
Рэмзи, казалось, потерял дар речи.
— Взял?! То есть совершил над тобой насилие?!
— Нет, конечно, нет! Взял в плен!
— Понятно. И на такой пустяк ты жалуешься?
Рейвен возмущенно ахнула:
— Вы такой же грубиян, как и он!
— Еще хуже, — серьезно ответил он.
— Как всякий шотландец и к тому же приграничный житель!
— Приграничный лорд, — поправил он с улыбкой. — Не старайся, нынче меня все равно не вывести из равновесия. Боги благословили меня. Сегодня мы празднуем рождение близнецов, и, как женщина Хита, ты будешь сидеть на почетном месте.
— Никакая я не женщина Хита!
— Терпение, девочка, — посоветовал он, дьявольски ухмыляясь.
Оставшись одна, Рейвен решила, что сейчас самое время отыскать темницу Кристофера. Кеннеди упоминал что-то о комнате в башне, так что это где-то поблизости.
С тревожно бьющимся сердцем девушка поспешила по длинному коридору, который привел ее в другой, такой же узкий, и вскоре она безнадежно заблудилась. Взобравшись по ступенькам на парапет, она даже в темноте увидела силуэты боковых башен, и это помогло ей сориентироваться. Рейвен спустилась, прошла в боковую башню и постучала в железную дверь.
— Кристофер, ты там?
Дверь открылась так внезапно, что девушка подскочила от неожиданности. В проеме показался Хит Кеннеди.
— Уже соскучилась по мне? — осведомился он, поворачивая ключ в скважине. — Или просто заблудилась?
Лгать не было смысла: он прекрасно понял, почему она здесь.
— Я искала Кристофера. Можно подумать, ты этого не ожидал!
— Зря страдаешь. Он и не вспомнил о тебе. Позволь, я провожу тебя в спальню.
— Твою спальню, Кеннеди?
— Можно сказать и так, — дружелюбно согласился он. — Поскольку мы делим одни покои, зови меня просто Хит. Эйда сказала, что ты помогла моей сестре, и за это я буду тебе вечно благодарен.
Они вошли в знакомые покои, и он прикрыл дверь.
— Кажется, это твой?
Рейвен взглянула на ведьмин камень, лежавший на ладони Хита, и вдруг почувствовала ужасную неловкость. Сейчас он начнет издеваться над ней.
— У нас с тобой гораздо больше общего, чем я предполагал. Я тоже верю в древние кельтские обряды. Ты обладаешь силой, Рейвен?
Девушка окончательно растерялась. Что он знает о подобных вещах?!
Она вдруг остро ощутила его притяжение. Ее против воли влечет к нему!