Аламеда, Калифорния.

Авиабаза ВМФ.

Четверг, 14.22

Уставшие от перелета, с покрасневшими глазами, Малдер и Скалли прибыли в Сан-Франциско. Большая часть дороги была еще впереди.

Малдер взял напрокат машину, и они отправились на авиационную базу ВМФ в Аламеде, где чуть ли не битый час проторчали у ворот, предъявляя бесконечные бумаги, отвечая на вопросы и споря с не в меру бдительным офицером военной полиции, который по малейшему поводу советовался со своим начальством по телефону.

— Извините, сэр, — заявил он, возвратившись к ним в третий раз, — но ваша версия не подтверждается. Никакой транспортный самолет С-5 сегодня днем на Гавайи не вылетает. О вашем приезде нас не предупредили, равно как и о том, что вы полетите на транспортном самолете, если допустить, что такой самолет вообще есть.

Малдер устало протянул ему документы.

— Здесь подпись бригадного генерала Брадукиса, прямо из Пентагона. Речь идет о секретном проекте на Маршалловых островах. Я уважаю порядок и субординацию, но поймите же и вы нас: нам необходимо улететь этим рейсом.

— Прошу прощения, сэр, но никакого рейса нет, — стоял на своем дежурный офицер.

Малдер сердито вздохнул, и Скалли, погладив его по руке, поспешила вмешаться:

— Будьте так добры, сержант, позвоните начальнику еще разок и скажите всего два слова:

Брайт Энвил. А мы вас тут подождем.

Кривя губы и качая головой, сержант вернулся в будку. Малдер удивленно взглянул на Скалли, и она, улыбнувшись, заметила:

— А сердиться не надо: проку от этого никакого.

Малдер опять вздохнул, а потом с усмешкой выдавил:

— Иногда мне кажется, что от меня вообще нет проку — конец цитаты.

Через пару минут дежурный офицер вернулся и открыл ворота. Ни извинений, ни объяснений не последовало. Он только протяну план-карту базы и показал, куда ехать.

— Кажется, на этой базе одно время служил твой отец? — спросил Малдер. Он знал, как тяжело переживала Скалли смерть отца.

— Служил. Как раз когда я поступила в университет Беркли.

— А я не знал, что ты училась в Беркли. И диплом там защищала?

— Нет, я окончила там только первый курс.

— Ясно. — Он молчал, давая ей возможность продолжить, но Скалли не хотелось обсуждать эту тему, и он не стал больше задавать вопросы.

Точно в указанном охранником месте стоял огромный транспортный самолет С-5. Рядом с ним сновали маленькие гидравлические кары, набивая грузом его огромное брюхо. Вилки погрузчика поднимали последние поддоны с упакованным оборудованием, а по спешно подогнанному трапу уже поднимались пассажиры.

— Ну ты только полюбуйся, Скалли: на базе нет никакого транспортного самолета С-5 и вообще никто никуда не отправляется. — Малдер беспомощно развел руками. — Хотя такой крошечный самолетик могли и не заметить.

Скалли давно смирилась с тайнами и запретами, окружавшими секретные проекты, и промолчала. Достав из машины чемодан и портфель, Малдер почти бегом направился к трапу.

— Надеюсь, места у нас у окна и в салоне для некурящих.

— Мне все равно: постараюсь по дороге хоть чуть-чуть вздремнуть, — ответила Скалли.

Поднявшись на борт, Малдер огляделся. Через открытые грузовые люки проникал дневной свет, скупо освещая суровый интерьер транспортного самолета. Пассажиры — морские офицеры и несколько гражданских — сновали взад-вперед в поисках свободных мест.

Багажного отделения Малдер не нашел: вместо него на голых стенах висел стеллаж, где остальные пассажиры уже разложили свои вещи. Малдер засунул чемодан в свободную ячейку, потом взял сумку Скалли и положил в соседнюю. Портфель взял с собой, чтобы по дороге обсудить со Скалли кое-какие детали. Самолет летел в Перл-Харбор, где им предстояло пересесть на другой, гораздо меньше, который доставит их в западную часть Тихого океана.

Когда он вернулся к Скалли, она порылась в сумочке и протянула ему несколько жевательных резинок.

— Разве у меня несвежее дыхание? — спросил Малдер.

— Нет, просто они тебе скоро понадобятся. Я летала на таких штуках с отцом, Они не герметизированы. А процесс жевания помогает компенсировать перепады давления в ушах. Доверься мне, Малдер, это я тебе как врач говорю.

Он, оглядев, сунул их в карман py6aiшки.

— Я так и знал, что дармовые билетики выйдут нам боком! Правда, на порцию кислорода по наивности все-таки рассчитывал.

— Все дело в сокращении ассигнований на военные расходы.

Они поискали место поудобнее, но выбирать было не из чего: все кресла одинаковые — твердые, с жесткой спинкой. Усевшись, оба пристегнулись. Наконец грузовые люки закрылись, и приглушенный голос из кабины прокричал, что самолет готов к отлету. Набирая обороты, гулко завибрировали двигатели, и кто- то задвинул дверь в пассажирское отделение.

— Полагаю, салона первого класса здесь нет, — заметил Малдер.

Повернувшись, он увидел среди пассажиров знакомые лица — ученых и инженеров из Центра ядерных исследований Тэллера. Малдер улыбнулся и помахал им рукой, а молодой рыжий парень в очках густо покраснел и съежился.

— Здравствуйте, Виктор! Кто бы мог подумать, что я встречу здесь Виктора Ожильви!

— Я… Здравствуйте, господин агент… Я… я не знал, что ФБР будет следить за ходом испытаний, — заикался Виктор.

— Я же говорил, что кое-куда позвоню и все устрою. — Заметив затравленный взгляд Виктора, Малдер несколько смутился.

Скалли подвинулась поближе и сказала:

— Нам предстоит долги и путь, так что давайте жить мирно. Ведь все мы печемся о благе страны. Вы со мной согласны, Виктор?

Ожильви с готовностью закивал головой.

— А ты, Малдер, согласен? — И она двинула ему локтем под ребра.

— Полностью с тобой согласен, Скалли! Неповоротливый, как бегемот, С-5 накренился вперед и стронулся с места, жужжа, как гигантский шмель. Разогнавшись на взлетно-посадочной полосе, он легко оторвался от земли и под рев реактивных двигателей стал подниматься все выше и выше. Вот он набрал высоту, покружил над горами к востоку от Окленда и полетел над морской гладью.

Малдер повернулся к Виктору.

— Ну что, Виктор, оттянемся в тропиках как следует? Загорим, покупаемся и все такое прочее.

Виктор удивленно округлил глаза.

— В этот раз вряд ли, агент Малдер. А дождевики вы с собой захватили?

— Зачем? — спросила Скалли. Глаза за круглыми стеклами очков удивленно но моргнули.

— А я-то думал, вы отлично подготовились! Выходит, ваши сведения были не совсем полными.

Вы читаете Эпицентр
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×