форме. Мириел могла бы подтвердить наш рассказ.
— Дело в том, агент Малдер, что доктор Мириел Брэмен согласилась помочь в возобновлении некоторых работ, начатых доктором Эмилом Грэгори. Поскольку из тех, кто имел отношение к проекту, только она одна осталась в живых, она согласилась сотрудничать с Министерством обороны.
Малдер не верил своим ушам.
— Она никогда бы на это не пошла!
— Представьте, согласилась.
— А я могу поговорить с ней лично? Мне бы хотелось услышать это из ее уст.
— Боюсь, что нет, агент Малдер. Ее отвезли в один весьма удаленный «мозговой центр». Хотят побыстрее возобновить работу и вряд ли позволят отвлекать ее.
— Другими словами, ее увезли силой и принудили заниматься тем, к чему она поклялась больше в жизни не иметь отношения.
— Например, исследованием океанских течений? Агент Малдер, да у вас опять приступ паранойи!
— Неужели? Я прекрасно понимаю, что Мириел могли предъявить целый букет обвинений:
тут и подрывная деятельность, и нарушение границ частного владения, и предумышленное убийство… А в обмен на согласие сотрудничать обещали все обвинения снять. Весьма убедительный довод!
— Меня это не касается, агент Малдер.
— Неужели вам все равно? — спросил Малдер и положил руки на край стола. Он и сам не знал, какой ответ хотел бы услышать.
Скиннер пожал плечами.
— Агент Малдер, вы единственный, кого официальная версия не устраивает.
Малдер наклонился и забрал свои записи.
— Вы правы: я всегда страдал этим недугом, — согласился он и вышел.
Походив по кабинету и собравшись с мыслями, Скалли опять засела за отчет.
Скалли пропустила несколько строк и перешла к следующей, самой трудной части отчета.
На столе лежали жуткие черно-белые фотографии жертв — обгоревшие, скорчившиеся трупы. К каждому снимку прилагалась папка с аккуратно напечатанным описанием результатов вскрытия.
Скалли выключила компьютер и вышла из кабинета.
[1] Манхэттенский проект — кодовое название работы по созданию первой атомной бомбы в США во время второй мировой войны.
[2] Брайт Энвил — дословно «чудо-наковальня».
[3] Бэр — дословно «медведь».
[4] Лос-Аламос — город на юго-западе США, в Скалистых горах, штат Нью- Мексико. Центр исследований в области ядерной физики, производства ядерного оружия.
[5] Анасази (инд. навахо) — дословно «древний чужеземец», один из основателей первобытной культуры индейцев, характерной для юго-запада США.
[6] Колокол по-английски «bell», то есть здесь игра слов: премия Нобеля (Nobel) и премия Ноу-Белла (No-Bell).
[7] Уайт-Сэндз — дословно Белые Пески.
[8] Розуэлл — город в штате Нью-Мексико, получивший широкую известность благодаря неоднократно замеченным НЛО.
[9] Коронер — следователь, производящий дознание в случаях насильственной или скоропостижной смерти.