председатель.
— Это получается три версты, — быстро прикинул Матвей.
— Показывайте, куда идти! — решительно сказал Илья.
ОГОНЬ ВОЗМЕЗДИЯ
Богатырь и капитан торопились. Путь хорошо освещался софитами, и друзья больше версты преодолели чуть ли не бегом. Точнее, Илья Муромец быстро отмерял широкие шаги, а Матвею Русанову, чтобы за ним поспеть, приходилось бежать трусцой.
Матвей начал уставать и уже хотел попросить богатыря шагать чуть медленнее, когда, повернув за угол, Муромец нос к носу столкнулся с деревянным солдатом. Разбойники возвращались в пещеру гномов за золотым песком и тоже спешили. Рассматривать противника было некогда, богатырь вломил своим кулачищем в деревянную челюсть. Разбойника отшвырнуло назад, и он сбил следующего за ним солдата. Тот, падая, сбил третьего, и так все попадали, как костяшки домино.
— Матвей, к бою! — крикнул Илья, выхватил меч и отступил назад, где места для маневра было больше.
Матвей уже сжимал в руке охотничий нож.
— Эх, сейчас бы хороший топор-колун! — посетовал Илья.
Первый солдат, занеся для удара тяжелый каменный топор, двинулся на богатыря. Другой — направился к Матвею. Следом за ними поднимались и выходили на бой остальные деревянные разбойники. Илья следил за рукой противника. Тот нанес удар, богатырь увернулся, прыгнул в сторону и рубанул мечом по руке, в которой был топор. Раздался треск дерева, полруки отвалилось. Деревянный истукан посмотрел на обрубок, наклонился и другой рукой подобрал топор. Но он не успел выпрямиться, как лезвие тяжелого меча снесло разбойнику голову. Но даже без головы разбойник выпрямился и стал вслепую размахивать вокруг себя топором. А богатыря атаковали сразу несколько деревянных солдат.
Матвей тем временем десятый раз безуспешно ткнул ножом своего противника, оставив в деревянном теле отметины. И тут же ему пришлось уворачиваться от ударов и, чертыхаясь, отступать. А вскоре к противнику Матвея подоспел на помощь еще один истукан.
Муромец, почти окруженный врагами, отчаянно избегая ударов, умудрился еще двоим отсечь руки и голову третьему.
Два безголовых разбойника молотили воздух топорами, иногда попадали по плечам, спинам и головам других истуканов. Куски дерева летели в разные стороны. Отрубить всем головы, оставить здесь воевать друг с другом — это был хороший вариант. Но сейчас вся сила, ловкость, весь боевой опыт богатыря уходили на то, чтобы не попасть под каменные топоры.
А Матвей по впадинам и выступам полез на стену, сообразив, что ему там легче будет держать оборону. И действительно, устремившегося вслед за ним разбойника Матвей столкнул ногой да еще запустил вслед камнем.
Оценив по достоинству преимущество своей новой диспозиции, капитан уселся поудобнее на широкий гранитный выступ и принялся прицельно обстреливать булыжниками своих противников. Когда он меткими попаданиями сбил с ног обоих, то стал швырять камни во врагов Муромца, чем здорово помог богатырю, ибо солдаты толстого колдуна обступили Илью со всех сторон и теснили к каменным стенам. Богатырь яростно отбивался от наседающих со всех сторон истуканов, разозлившись не на шутку.
— Надоела мне эта игра в мушкетеров, — пробурчал Илья, бросил на землю меч, схватил ближайшего истукана и принялся молотить им, словно дубиной. Истукан беспомощно замахал всеми своими деревянными конечностями и обронил топор. Этой дубиной Муромец разбросал во все стороны врагов и в завершение могучим ударом о камень переломил дубину пополам.
Но поверженные разбойники вновь поднялись и с топорами в руках устремились на Илью.
«Я обрублю им ноги и руки, а затем устрою большой костер!» — решил богатырь, поднимая меч.
Но сделать это оказалось не так просто. Богатырю пришлось обороняться сразу от восьми врагов и пока удалось вывести из строя только одного, отрубив ему руку и ногу.
Между тем положение Матвея резко ухудшилось. Даром что истуканы с деревянными головами, но они додумались, по примеру капитана, швырять камни. И теперь булыжники летели в Матвея. Первые броски были очень неуклюжими, и камни до Матвея не долетали или пролетали мимо. Но вот очередной булыжник грохнулся возле самой головы капитана. В ответ Матвей запустил острый кусок базальта и сбил одного разбойника с ног. Второй в это время шарил у себя под ногами в поисках снаряда покрупнее. И тут Матвей с ужасом обнаружил, что вокруг него больше не осталось боеприпасов для метания, а лазить по стенам тяжело, все-таки капитан — не обезьяна, так недолго и вниз сорваться.
Илья Муромец пока не мог помочь другу, его враги, не зная усталости, махали топорами, не подпуская близко к себе и заставляя богатыря уйти в глухую защиту.
Краем глаза Муромец успел заметить, как один из деревянных солдат готовится запустить большим камнем в Матвея. Вот он размахнулся, но бросить не успел. Раздался тихий щелчок, откуда-то вылетела искра, которая мгновенно превратилась в ослепительно яркий огненный шар величиной с тарелку. Врезавшись в деревянного солдата, шар взорвался, и пламя охватило истукана. Пылающий разбойник упал и уже не двигался, буквально на глазах превращаясь в груду древесного угля.
Еще один щелчок, и такой же шар уничтожил второго истукана.
Следующей жертвой огненного шара стал один из противников Ильи. Охваченный пламенем, он свалился на стоящего рядом разбойника, получился огромный костер, в который ударом ноги Илья отправил сначала одного истукана, а затем стал хватать и швырять туда же остальных противников и обломки разбойников, покалеченных в бою.
Матвей торопливо спускался вниз, а из тени большого камня вышел высокий мужчина средних лет, в сапогах из дорогой прочной кожи, в кожаном костюме и с черной шляпой на голове.
— Меня зовут Банд, — представился он с легким налетом аристократизма. — Джаз Банд. Агент тире-тире-семь секретной службы Ее Величества королевы Англии. А вы, сэр, — Матвей Русанов?
— Да, — с удивлением ответил Матвей.
— А вас, сэр, зовут Илья Муромец?
— До сих пор так звали, — ответил Илья.
— Я владею оперативной информацией, — удовлетворенно констатировал Банд. — Так, господа, вышло, что Голдфунгер, которого вы преследуете, — и мой враг. Я гоняюсь за ним по всей Европе уже второй год. Недавно я получил от своего осведомителя информацию, что преступник обосновался в пещере на самом юге Италии. Я прибыл в деревню, где уже успел побывать Голдфунгер и где он похитил женщин. Жители деревни рассказали мне о вас и указали вход в колючую пещеру. Подробные показания мне дали и гномы, с которыми вы недавно общались.
— Простите, сударь, за любопытство… А чем это вы подожгли деревянных разбойников? — спросил Матвей.
Джаз Банд вытащил из небольшой сумки огниво и показал богатырю и капитану.
— Боевое многозарядное огниво. Направляете в сторону противника, высекаете искру… — Агент продемонстрировал.
Щелкнул кремень, из огнива вылетела искра, тут же превратившись в огненный шар, который, угодив в стену, с грохотом лопнул, опалив жарким пламенем камни.
— Очень высокая температура. Серными палочками вы не смогли бы поджечь разбойников, они вырублены из огнеупорной древесины, а огнивом — запросто. Изобретение умельцев мастерской секретной службы, — завершил пояснения Джаз Банд.
— Мистер Банд, если не секрет, что значат это «тире-тире-семь»? — спросил Матвей.
— Высший уровень подготовки и индульгенция на убийство. — Агент небрежно повел плечами.
— А без индульгенции агенты не могут уничтожать врагов Ее Величества? — задал вопрос Илья.