72
9
73
24
74
Письмо приведено в сборнике рассекреченных документов из архива ФСБ {1} без комментариев и указания даты подписания или отправки. Указана лишь дата перевода с английского: 6.11.45 г. По всей вероятности, это письмо, содержащее обзор показаний свидетелей, данных английским и американским следователям, является частью так называемого «меморандума», переданного западными союзниками представителю НКВД в Берлине осенью 1945 года (см. гл. 9). Не все ясно и с личностью автора письма. Судя по тому, что его должность именуется «директор», речь идет не о разведывательном управлении генштаба, не об армейской разведке (а также не о разведке ВМС США), а о некоем гражданском ведомстве. В 1945 году в США существовало лишь одно разведывательное гражданское ведомство — Управление Стратегических Исследований, первым и последним директором которого был генерал Донован. Правда, осенью 1945 года был организован Информационный отдел госдепартамента (политическая разведка), его возглавлял Маккормак. Можно предположить, что Брайан Конрад — псевдоним одного из этих лиц, либо руководитель европейского, либо германского, либо берлинского филиала (бюро) одного из этих ведомств.
75
1
76
10
77
В дальнейшем для краткости первоначальное место захоронения останков Гитлера и его супруги мы будем именовать «ямой Чуракова» — по имени солдата из команды подполковника Клименко, который его обнаружил.
78
При фюрере состояла группа адъютантов, возглавляемая генералом пехоты Бургдорфом, главным адъютантом от вооруженных сил. Эта группа именовалась «адъютантурой».
79
8
80
Фюрербункер (он же «нижний бункер») представлял собой не только бомбоубежище, но и газоубежище. Двери в нем были металлическими, массивными, с уплотнением и специальными штурвалами, при закручивании которых обеспечивалась герметичность примыкания двери к дверной коробке. Однако и без их закручивания примыкание было достаточно плотным.
81
В «собственноручных показаниях» адъютанта Гюнше, которые он дал 17 мая 1945 г. {1}, перечислены лица, сопровождавшие фюрера в последний путь от приемной до аварийного выхода из фюрербункера: «Трупы несли штурмбаннфюрер Линк (так в тексте, правильно „Линге“. — Л. А.), хауптштурмфюрер Крюге (правильно „Крюгер“, младший — в отличие от старшего Линге — камердинер Гитлера — Л. А.), оберштурмфюрер Линдло (правильно — „Линдлофф“, один из „трех эсэсовцев“. — Л. А.) и еще один эсэсовец, которого я не узнал… Потом стали помогать нести трупы оберштурмбаннфюрер Кемпка и оберштурмбаннфюрер Медле (правильно „Шедле“ — командир эскорта Гитлера при выездах — Л. А.)… Оба трупа сопровождались рейхсляйтером Борманом, генералом Бургдорфом, генералом Кребсом, рейхсюгендфюрером Аксманом, доктором Геббельсом и мною… Я не могу утверждать, были ли Раттенхубер и Бауер (правильно, вероятно, „Бауэр“ — генерал-лейтенант авиации, начальник правительственного авиаотряда, личный летчик Гитлера. — Л. А.), но вполне возможно, что они там были, потому что на лестнице было очень тесно и сравнительно темно». В связи с обилием ошибок в написании фамилий возникают сомнения в «собственноручности» этих показаний; вероятно, они были записаны переводчиком на слух.
82
19