сколько бы они ни думали, объяснений найти не удавалось.

Лабала почувствовал магию работорговцев на подходах к городу, так колдуны узнавали о присутствии врагов. Он применил свои заклинания, которые должны были отвлечь линиятских колдунов от мыслей об опасности, убедить их в том, что никто не посмеет напасть на город.

Последний лагерь они разбили в полудне пути от Киммара. Гарет с офицерами выдвинулся вперед, чтобы разработать план атаки.

Киммар, расположенный на восточном берегу Мозаффара, размерами напоминал Нуурат. Город был построен на самом берегу и защищен со стороны джунглей стеной.

Когда они подошли к городу, на рейде стоял всего один корабль, едва ли достаточно вместительный для перевозки людей, не говоря уже о золоте, которое почти каждый пират упрямо тащил в заплечном мешке, и добыче, которую они надеялись захватить.

Впрочем, через день к городу подошли три огромных корабля для перевозки сокровищ, и Гарет задумался, не собирается ли здесь флот для ежегодного обхода побережья.

Ему понравился окончательный план. Особенно подкупала его простота. Пираты должны были захватить корабли на реке, а солдаты Исета и кашианцы — атаковать город с севера, со стороны устья реки. Гарет считал, что линияты меньше всего ожидали нападения с этой стороны.

Все отряды выдвинулись на позиции и притаились в ожидании последнего сигнала.

— Давай только не натворим глупостей, —сказала Косира.

— Этого я обещать не могу.

— Я имею в виду, давай не дадим себя убить.

— Это в мои планы не входит.

— Тогда не злись, когда начнется бой, — тщательно подбирая слова, сказала Косира.

Гарет как раз собирался это сделать, вспомнив об убитых родителях, своем поселке, Кноле Н'б'ри, и тут до него дошел смысл слов Косиры.

— Извини, — сказал он. — Обещаю не терять хладнокровия.

Косира улыбнулась и поцеловала его.

— Оставайся спокойным, пусть они теряют голову.

— Моя романтичная возлюбленная, — сказал Гарет и крепко поцеловал ее.

В сумерках солдаты обошли город, а комендоры сели в лодки уже в полной темноте.

Пираты настороженно посматривали на городские стены, но Гарет узнал у Исета, что люди, смотрящие из хорошо освещенного места в темноту, вряд ли что-нибудь заметят, тем более такие маленькие лодки.

Каноэ Гарета совершенно бесшумно подошло к кораблю, и сидящий на корме гребец схватился за якорную цепь. Гарет, зажав кинжал в зубах, стал подниматься по ржавой, покрытой слизью цепи. Он остановился у края борта, осторожно выглянул, никого не увидел на палубе и перекатился через леер. Косира последовала за ним.

Вслед за ними на борт поднялись другие пираты и, приготовив ножи, разошлись по палубе.

На юте несли вахту два матроса. Ножи воткнулись в их спины, и мертвые тела опустились на палубу.

Гарет зарядил пистолет на тот случай, если на борту окажется Бегун, и скользнул через люк в офицерский отсек.

Чудовища здесь не оказалось, были лишь спящие люди, которым не суждено было проснуться. На нижней батарейной палубе они обнаружили спящих в гамаках матросов. Пираты вложили ножи в ножны и обнажили сабли. Трое матросов проснулись, услышав предсмертные хрипы товарищей, и скоро присоединились к ним. Корабль удалось захватить бесшумно, если не считать одного сдавленного крика.

Техиди и Гарет быстро осмотрели пушки. В них не было ничего необычного, как и в порохе, запалах и сложенных в погребе ядрах. Техиди сделал интересное открытие, определив, что на корабле есть разрывные заряды. Он улыбнулся Гарету:

— Они нам пригодятся, когда начнется самое интересное.

Гарет кивнул:

— Первый залп следует произвести ядрами.

— Кого учить собрался, — огрызнулся Техиди и приказал комендорам заряжать орудия.

Остальные пираты при помощи кашианцев в каноэ спускали кормовой якорь.

Дюжина матросов под командованием Фролна осталась на этом корабле, а остальные пираты перешли ко второму, который также удалось захватить бесшумно, как, впрочем, и третий. На них были заряжены и выкачены пушки и сброшены кормовые якоря. Дихр взял на себя командование вторым кораблем, а Галф — третьим.

Кто-то по невнимательности не заметил вахтенного у якорной цепи на последнем корабле. Матрос вскрикнул, увидев, как сверкнула в свете луны сталь, прежде чем безжизненно осесть на палубу, и этого крика оказалось достаточно, чтобы насторожить вахтенного на юте. Он поднял мушкет и выстрелил в первого поднявшегося по трапу пирата.

Выстрел разбудил офицеров. Им спастись не удалось, но матросы успели вылезти из гамаков и схватиться за оружие.

Пиратов было вдвое меньше, чем линиятов, и в трюме завязалась кровавая схватка, закончившаяся тем, что последний работорговец застыл в луже собственной крови.

Гарет увидел, как на берегу замигал сигнальный фонарь, посылающий запрос на корабль.

— Зарядить орудия, — закричал он матросам, бросавшим тела линиятов за борт.

Фонарь замигал снова.

— Могу убрать его двумя выстрелами,—крикнул с главной палубы Номиос.

— Тогда по местам! — Гарет повернулся к Косире. — Передай на другие корабли сигнал готовности.

Косира развернула факел и прошептала заклинание Лабалы. Факел мгновенно вспыхнул.

— Проклятье! Прощайте мои брови! — воскликнула она и стала размахивать факелом.

Гарет подпрыгнул, когда громыхнуло орудие на нижней палубе.

Другие корабли произвели бортовой залп, и Гарет увидел, как ядра попали в здания на берегу.

Матросы налегли на кабестаны, разворачивая корабли, чтобы произвести залп другими бортами.

Потом они зарядили пушки разрывными зарядами. Комендоры зажгли запалы и осторожно опустили заряды в стволы.

Заметить вспышки и клубы дыма от разрывов этих зарядов было очень легко. Очень часто огонь не затухал, а разгорался.

Гарет услышал крики со стороны Киммара, которые вдруг стали еще громче. Это могло означать только одно — Исет атаковал восточную стену.

В следующее мгновение над стеной возникло вызванное магией Лабалы огненное облако, которое ветер понес на город.

По улицам Киммара забегали спасавшиеся от солдат линияты. Стало трудно выбирать цели — весь город был охвачен пожаром и окутан густыми клубами дыма.

— Прекратить огонь! — отдал приказ Гарет. Раздался последний залп, и пушки замолчали.

— Вахтенные, занять посты, — приказал Гарет. — Все остальные — в лодки и на берег!

На каменистом берегу, рядом с лодками, валялись две дюжины трупов линиятов. Они явно собирались атаковать захваченные Гаретом корабли, но меткий или просто удачливый комендор сорвал их планы.

В Киммаре царил хаос. Везде бегали линия —ты. Иногда они атаковали, увидев пирата, иногда убегали прочь, иногда пробегали мимо, словно не замечая врага.

Истерика охватила и Бегунов, они набрасывались на людей, даже если их было десятеро.

Гарету удалось разыскать в этой кровавой бойне Лабалу, который сообщил, что атака стены обошлась им слишком дорого. Был убит Исет, полегла почти половина его солдат. Кашианцы сражались

Вы читаете Корсар
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×