колонны! Ай, ай, ай! – посетовал мистер Фондброкер. – А мои друзья уже решили, что вы либо полицейский, разыскивающий среди нас преступника, либо русский шпион.

– Почему? – удивился профессор.

– Говорят, у вас в кармане – рация? – шепнул на ухо Фондброкер и рассмеялся.

Профессор тоже вяло хихикнул и махнул рукой.

– Это есть маленький эксперимент.

– Понимаю, понимаю, – важно кивнул мистер Фондброкер и открыл рот для нового вопроса, но подбежавший мальчик в ливрее позвал его к телефону.

– Извините, – сказал Фондброкер. – Я бы к вам прислал профессора Швацца, но он куда-то запропастился вместе с моей женой. Мы еще встретимся!

– Непременно, – перевел дух профессор и, как только Фондброкер повернулся к нему спиной, бросился прочь.

Он убегал так стремительно, что даже забыл взять шляпу. Зато через четверть часа он уже примчался на своем стареньком «Форде» домой и, вбежав в спальню, рухнул на кровать.

– Господи! – воззвал он к Создателю. – Что же там творит этот железный ублюдок?

Глава четвертая  Все, что ни делает господь

В субботу профессор проснулся позже обычного. Голова трещала. Ожидая вчера вечером Арни, Швацц выпил два стакана виски.

– Н-да, – хмуро проговорил профессор, глядя на часы. – Скоро каждый день буду вставать так поздно, если Фондброкер застукает меня со своей женой. Хорошо, хоть по морде не я получу, а робот. Но безработным быть мне – это точно!

Чувство юмора не покидало профессора даже в самые критические минуты его жизни. Угроза остаться без работы не особо волновала Арнольда Швацца. У него было приличное состояние, прочная репутация в научном мире – в любой момент он мог пойти работать в другую фирму.

Профессор сделал себе яичницу с ветчиной, намазал сэндвич гусиным паштетом, сварил кофе. Позавтракав, он вышел в прихожую и тут услышал звуки, доносившиеся из стенного шкафа. Осторожно открыв дверцу, Швацц обнаружил скорчившегося в три погибели своего робота Арни. При свете карманного фонарика робот увлеченно читал порнографический роман.

– А, это ты! – язвительно воскликнул профессор. – Вернулся, наконец! Я даже не слышал, как ты вошел.

– Пришлось идти пешком, вы же меня бросили на вечеринке, – кротко сказал Арни и протянул Шваццу книжку. – Почитайте, хозяин, это весьма интересно. Я взял на столике у Джейн.

– «Взял»? – переспросил профессор. – Мало того, что соблазнил хозяйку дома, так еще и книжку украл! Хорошая у меня будет репутация – жулик с учеными степенями!

– Я спросил разрешения, мне ее подарили.

– Но ты хоть понял, что соблазнил совершенно другую Джейн?

– Можно я вылезу из шкафа?

– Вылезай.

Арни величественно вылез наружу. Все его лицо было разукрашено губной помадой, а пиджак в двух местах порван.

– По физиономии, надеюсь, ты уже получил? – спросил Швацц в надежде, что его самого бить не будут.

– Вы имеете ввиду «по морде», хозяин?

– Если угодно.

– Не довелось.

– А что с моим самым лучшим костюмом?

Робот потупился.

– Когда я шел пешком домой, ко мне подошла красивая девушка и предложила зайти к ней и повеселиться. Я, естественно, не отказался. Мы очень мило провели время, а потом заявился какой-то толстый и чем-то пахнущий мужчина и стал требовать деньги.

– Сутенер?

– Да, он так и представился. Денег у меня не было…

– Неужели?

– Тогда сутенер позвал двух своих приятелей, они стали меня бить и порвали костюм.

– Вот негодяи! Надеюсь, они не били тебя по голове? Тебе надо беречь свою голову, Арни. В нее вложены очень дорогие и ценные детали.

– Нет, до этого не дошло. Потом я просто ушел.

– Как это, ушел? А сутенер и его приятели?

– Мне надоели их незаслуженные упреки, поэтому приятелей я выбросил из окна, а сутенера, – Арни потупился, – кажется немножко убил.

Профессор упал в кресло.

– Как! Ты его убил? И что, меня теперь разыскивает полиция?

– Не знаю, – Арни равнодушно пожал плечами. – Вряд ли. Во-первых, никакой полиции при этом не было, а во-вторых, я не оставлял следов и отпечатков пальцев. У меня их нет.

– Час от часу не легче. Но ты имей ввиду, если ко мне пристанут полицейские, я расскажу, кто это сделал, и тебя, мой милый, отправят на переплавку.

– Как скажете, проф.

– Но как же ты мог перепутать? Ведь я показывал тебе фотографию Джейн Блензи!

– Верно, – сказал робот. – Не волнуйтесь, проф, вашей Джейн я займусь потом. Откровенно говоря, профессор, но это строго между нами… пока все женщины для меня на одно лицо… Но я думаю, что скоро начну в них разбираться, проф…

– Где ты откопал это слово? Что еще за «проф»?

– Так меня называла Джейн. Если вам не нравится, могу называть вас по-другому. Например, хозяин.

Затрезвонил телефон. Профессор снял трубку. Звонил Фрэнк Паркер.

– Арнольд, старина, – шепеляво заговорил он. – Ты знаешь, что в доме Фондброкеров – скандал?

– Правда?

– Джек разместил в спальне своей жены скрытую видеокамеру и микрофоны. Все, чем вы там занимались, снято на пленку. Об этом уже написали утренние газеты!

– Да ну?

– Точно тебе говорю. Извини, дружище, но вчера ты был сам на себя не похож!

– Да, я это тоже заметил.

– Я хотел тебя по-дружески предупредить, – Фрэнк посопел в трубку.

– Спасибо, Фрэнк, – сказал профессор и бросил трубку на рычаг. – Ну вот, началось!

– Что-то случилось? – невинно спросил Арни.

– Случилось – это не то слово!

На улице раздался шум подъезжающей машины. Швацц выглянул в окно. Роскошный «Порше» красного цвета остановился напротив его коттеджа. Водитель вылез из кабины, прошел по дорожке к дому и позвонил в дверь.

Профессор пошел выяснить в чем дело.

– Вам письмо, сэр! – отрапортовал молодой парень. – Распишитесь вот тут.

Профессор поставил подпись на мятой бумажке.

– Машина – тоже вам! – крикнул парень, убегая.

– Машина? – не понял Арнольд, и тут опять зазвонил телефон.

Вбежав в комнату, профессор выхватил трубку у Арни, который с важным видом собирался сказать «Алло».

– Арни? – мужской голос в трубке принадлежал президенту корпорации. – Некто Джек Фондброкер

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату