Через четыре минуты из комнаты выскочил обнаженный Арни. Недовольно посмотрев на хозяина, робот залез в шкаф и закрыл за собой дверцу. Выждав некоторое время, профессор вошел в спальню. Повсюду валялись предметы женского туалета, видимо, раздевание было лихорадочно быстрым.

– Ну как, Мэри? – спросил Швацц. – Налить тебе глоток виски?

– О, профессор! – Мэри повернулась к нему лицом, светящимся от счастья. – Это было еще лучше, чем в прошлый раз! Вы – гений!

– Да, Мэри, ты права, – согласился профессор с девушкой. Он действительно считал себя гением.

– Я вам звонила, но никто не снимал трубку, вот я и решила проверить, вдруг чего случилось? Может, думаю, вам тут прибраться надо?

– Спасибо, Мэри, два раза в неделю здесь прибирается домработница.

– А она красивая? – ревниво спросила Мэри.

– Кто?

– Домработница.

Профессор рассмеялся.

– Даже сорок лет назад никто бы не отважился сказать, что она красива…

Мэри тоже засмеялась. Ничуть не стесняясь профессора, она продолжала не торопясь одеваться. Взяв в руки очередной предмет своего туалета, она начинала его вертеть перед глазами, словно видела в первый раз, и только потом одевала его на себя.

«Красивая девушка, – подумал Швацц и вдруг почувствовал необычайное возбуждение. – Господи! Неужели препарат подействовал?»

– Профессор, – весело болтала Мэри, – зачем вам тратить деньги? Лишними они не бывают. Увольте свою домработницу, а я буду прибираться у вас бесплатно! Для меня было бы большим удовольствием… помочь вам…

– Спасибо, Мэри. Я буду знать. Я бы поболтал с тобой, но мне надо еще провести ряд экспериментов, так что…

– Да, да, я понимаю.

Девушка быстро накрасила перед зеркалом губы, застегнула блузку и повернулась к Шваццу.

«Очень хороша!» – оценил профессор свою секретаршу.

– Вы только знайте, – смущенно сказала она, – что я – ваш друг, что бы с вами ни случилось!

Мэри поцеловала профессора в щеку, оставив на ней отпечаток своих губ, и пошла к двери. Там она обернулась и лукаво сказала:

– Но одеваетесь вы, профессор, удивительно быстро. Это нечто фантастическое! Вышли на минутку, а вернулись уже в костюме и при галстуке!

Профессор проводил ее до дверей, затем вернулся на второй этаж и заглянул в шкаф.

– Вылезай, обольститель! Это ты открыл ей дверь?

– Конечно, хозяин. Не могла же она мокнуть перед запертой дверью под проливным дождем?

– Сегодня не было дождя!

– А вдруг пошел бы?

– Я, кажется, говорил тебе, никому не открывать!

– Да, я помню. Но вы еще говорили, что мне надо набираться сексуального опыта. Про опыт вы говорили раньше. Я набирался, – Арни подмигнул профессору и, достав из кармана халата, в который он был облачен, пилочку для ногтей, начал полировать свои ногти, любуясь их блеском. – Вообще-то, я готов проводить с женщинами сколько угодно времени. Я это люблю.

– Я заметил, – съязвил профессор. – Ты еще онанизмом займись!

– Покорнейше благодарю! Доктор Сэм Зизингер считает, что это сексуальное отклонение, так что я не собираюсь извращаться! – отпарировал робот и вернулся к чтению книги.

Глава шестая Заветные пилюли

Весь субботний вечер профессор думал о том возбуждении, которое охватило его при виде полуобнаженной секретарши. Тогда Швацц не решился что-либо предпринять, но сейчас думал, что, наверно, смог бы заняться сексом с Мэри.

– Завтра опять поеду в лабораторию! – решил он, наконец. – Я уже настолько приблизился к открытию, что нельзя терять ни минуты!

На следующее утро профессор, как обычно, скушал яичницу, выпил кофе и отправился в свою лабораторию.

Включив компьютер, Арнольд Швацц внимательно просмотрел вчерашние результаты и вдруг его осенило:

– Господи! Это же так просто!

Он быстро набросал на листе бумаги ряд формул и бросился к стенду с химическими приборами.

– И как я вчера не догадался? – сквозь зубы цедил он, зажигая спиртовки и ставя на огонь колбы с разноцветными жидкостями. – Решение лежит на поверхности!

Профессор схватил со стола две таблетки аспирина и бросил их в кипящий отвар. Через полчаса первая пилюля была готова. Швацц был настолько уверен в том, что нашел необходимую формулу, что решил испытать полученную пилюлю сразу на себе, не беспокоя бедных истощенных крыс.

– Если это не искомый препарат, то его вообще невозможно создать! – воскликнул Швацц и, проглотив пилюлю, запил ее какао из термоса.

Тепло ощутимо поднялось откуда-то изнутри, на лбу профессора выступили капельки пота. Он пригладил волосы и, усевшись за компьютер, запустил программу с порнографическими картинками, которая когда-то вызывала его негодование.

Пилюля действовала! Профессор почувствовал то, чего не испытывал еще ни разу в жизни. А именно – необычайное возбуждение!

– Где же сейчас найти женщину? – подумал он. – Жалко, сегодня не понедельник, а то я воспользовался бы услугами Мэри.

Мэри! Ее черные как смоль волосы, ярко-красные губы, ослепительно-белый жемчуг зубов, глаза, подобные бездонному озеру, куда хочется нырнуть с аквалангом и утонуть!

– Впрочем, Мэри привыкла к роботу, – охладил себя профессор. – А Арни в этих делах гораздо опытнее меня. Девушка сразу это почувствует. Нет. Надо найти другую женщину. Но где ее взять?

Профессор подскочил к телефону и судорожно вцепился в телефонную книгу.

– Ну, конечно же! Джейн Блензи! – воскликнул Швацц. – Когда-то она любила меня! Я тоже могу ее полюбить!

Он быстро набрал номер.

– Алло, Джейн?

– Да, кто это? – ответил сонный голос в трубке.

– Джейн, это Арнольд Швацц.

– Доброе утро, профессор, – в голосе Джейн прозвучало явное удивление. – Что-нибудь случилось?

– Нет, – с сомнением ответил профессор.

– У вас такой взволнованный голос… Что-нибудь с мистером Паркером?

– При чем здесь Паркер? Ах, да! С вашим шефом все в порядке, Джейн, не волнуйтесь! Я позвонил, потому что хочу пригласить вас в ресторан!

– В ресторан? Это так неожиданно, профессор… Я только что встала… И кроме того…

– Ничего страшного! – возразил профессор. – Так я могу заехать за вами?

– Ну… Ресторан – это, конечно, всегда неплохо. Только дайте мне по крайней мере полчаса, чтобы привести себя в порядок.

– Отлично! Через полчаса я буду у вас!

Арнольд Швацц положил трубку, ощущая себя помолодевшим лет на двадцать. Он вышел на улицу и в первом попавшемся цветочном магазине купил огромный букет алых роз. Розы были так восхитительны!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату