Король ответил: «С вами я и бог». Затем посланца осенил крестом, Жезл протянул ему, вручил письмо.

XXVII

Граф Ганелон ушел в шатер к себе, Весь воинский припас пересмотрел, Облекся в наилучший свой доспех, Златые шпоры на ноги надел, К бедру привесил добрый меч Морглес, Сел на Ташбрюна-скакуна[23] затем, А стремя подал дядя Гюннемер. Вкруг рыцари стоят в слезах, в тоске. Все молвят: «Граф, послали вас на смерть. Давно вы состоите при дворе. Считают вас бароном славным здесь. Того, кто вас послом избрать посмел, Сам Карл не защитит, не минет месть. Вас граф Роланд был должен поберечь: Ведь родом вы столь знатный человек. Мы все поедем, граф, за вами вслед». «Бог упаси! – им Ганелон в ответ. – Погибнуть лучше одному, чем всем. Как будете опять в родной стране, Вас кланяться прошу жене моей; И Пинабелю: он мой друг и пэр; И Балдуину: я ему отец. Он ваш сеньер, его покинуть – грех». И поскакал дорогою своей. Аой!

XXVIII

Вот граф в тени олив высоких скачет. С ним рядом сарацинские посланцы: Нарочно Бланкандрен позадержался. Беседу мавр заводит ловко с графом И говорит ему: «Дивлюсь я Карлу. Апулию с Калабрией он занял, Смирил он за соленым морем англов, Петру святому дань платить заставил[24]. Но для чего пришел он в земли наши?» Ответил граф: «Так, видно, он желает. С ним не под силу никому тягаться». Аой!

XXIX

Араб сказал: «Французы благородны, Лишь те из вас, вельмож французских, злобны, Кто Карла подстрекает на раздоры, Зря и его, и весь народ тревожит». Граф отвечает: «Нет у нас подобных. Один Роланд себе позора хочет. Скрывался раз король в тени от зноя. Его племянник в панцире подходит. Он только что разграбил Каркасону[25]. Румяный яблок[26] Карлу он подносит. „Вот так же, государь; – он дяде молвит, – Я поднесу вам разом все короны“. Укоротить ему пора бы норов. Он каждый день рискует головою. Убить его – и прекратятся войны». Аой!

XXX

«Жесток Роланд! – воскликнул сарацин. – Ужель он хочет всех поработить И страны все завоевать решил? Где рать ему для этого найти?» Ответил Ганелон: «Французы с ним. Они ему верны, и он им мил. Он не жалеет золота для них.
Вы читаете Песнь о Роланде
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату