— — Будет лучше найти укромное местечко и переждать, поскольку людей становится все больше, — предложил принц.
Он схватил Тарзана за руку и указал на дверь с начертанным на ней иероглифом.
— — Вот как раз такое место.
— — Что это? Да там полно народу! Когда они проснутся, нас сразу схватят, — возразил Тарзан, заглянув в приоткрытую дверь.
— — Нас не узнают. Наверняка они из разных отсеков, их просто застала здесь ночь. Все-таки это шанс.
Вслед за Тарзаном он вошел в комнату. Раб в белой тунике подскочил к ним.
— — Место на двоих, — потребовал Комодофлоренсал, протягивая ему золотой, вытащенный из кармана пьяного стражника.
Затем, устроившись у стены, они заснули глубоким сном.
Проснувшись, Тарзан обнаружил, что они остались с принцем одни. Он быстро разбудил друга, надеясь, что на них не обратили внимания.
Умывшись, Тарзан и Комодофлоренсал вышли в коридор, по которому двигались рабы в обоих направлениях. Здесь Тарзан впервые увидел женщин. Они подошли к магазину.
— — Тут можно купить еду. Давай перекусим.
— — Блестящая мысль.
Найдя свободное место, они расположились за столом, а когда раб принес им еду, принц расплатился золотым. Раб удивился, так как это была слишком высокая плата.
Вернувшись в коридор, беглецы двинулись к первому этажу, где народу было еще больше. Оказавшись на нижнем этаже, они стали разыскивать один из четырех коридоров, ведущих к выходу. Беглецы не задавали вопросов, но внимательно прислушивались к окружающим, которые спрашивали, как пройти в ту или иную сторону. И услышали, будто двое рабов, пытавшихся убежать, были заколоты на верхнем уровне.
— — Они были заперты в камере Зоантрохаго, — сказал один. — Стали карабкаться по шпилю и, сорвавшись, рухнули на решетку. Решетка не выдержала их тяжести, и они провалились вниз, долетев до основной комнаты.
— — О, я их видел вчера.
— — Вы их просто не узнаете, так изуродованы их лица. Беглецы продолжали свой путь по коридору рабов.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
— — Куда теперь? — спросил Комодофлоренсал.
— — Веди нас к каменоломням. Мы должны найти Таласку, я обещал ей, — ответил Тарзан.
— — Но мы поставим под угрозу ее жизнь, и она прекрасно понимает, что ее побег невозможен, а вот мы опять попадем в руки врагов.
— — Будем надеяться, что не попадем, — возразил Тарзан. — Но если ты сомневаешься, тебе лучше не ходить со мной. Только покажи дорогу к Таласке.
— — Ты подумал, что я испугался? Нет! Куда ты — туда и я, И если тебя схватят, я разделю твою участь. Пусть нас постигнет неудача, но мы не должны разлучаться. Я пойду за тобой хоть к черту на рога.
— — Прекрасно. Показывай дорогу. И напряги весь свой ум и знания, чтобы отыскать ее как можно скорее.
Вскоре они никем не замеченные подошли к двери комнаты рабов. У двери стоял часовой.
— — Мы пришли за рабыней Талаской, — сказал Комодофлоренсал.
Тарзан, стоявший поодаль, заметил огонек, зажегшийся в глазах у часового.
— — Кто вас послал? — спросил тот.
— — Ее хозяин, Зоантрохаго.
Выражение лица охранника слегка изменилось.
— — Что ж, заходите и забирайте ее, — сказал он, распахивая дверь.
Комодофлоренсал вошел внутрь, а Тарзан задержался у входа.
— — Заходи, — предложил часовой.
— — Я подожду здесь, — ответил Тарзан. — Незачем двоим идти за одной рабыней.
Охранник, немного поколебавшись, закрыл за принцем дверь и вдруг выхватил шпагу. Тарзан тоже обнажил оружие.
— — Сдавайся, — закричал часовой. — Я вас узнал.
— — Я так и понял. Ты умен, а глаза твои глупы. Они выдали тебя.
— — Зато моя шпага поумнее! — воскликнул воин, направляя острие в грудь Тарзана.
Это был лучший фехтовальщик королевства. Не прошло и двух минут с начала поединка, как часовой понял, что его противник мало в чем уступает ему. Он получил удар в плечо и принялся громко звать на помощь.
Его крик был прерван точным ударом прямо в сердце. Дверь распахнулась. На пороге стоял Комодофлоренсал с белым как мел лицом. Увидев за спиной Тарзана окровавленный труп, он с облегчением вздохнул. Через мгновение он был уже рядом со своим другом.
— — Как это случилось?
— — Он узнал нас. Но где Таласка? Почему ее нет с тобой?
— — Таласка исчезла. Калфастобан купил ее у Зоантрохаго и увел с собой.
— — Закрой дверь. Идем за ней.
Закрыв дверь, принц повернулся к Тарзану.
— — Но куда идти?
— — Сначала найдем Калфастобана, — ответил Тарзан. Комодофлоренсал пожал плечами и двинулся за ним. Они быстро шли по коридору, как вдруг от колонны рабов отделился мужчина, пересек им путь и, встретившись взглядом с Тарзаном, юркнул в боковой коридор.
— — Мы должны поторапливаться, — прошептал Тарзан.
— — Почему?
— — Разве ты не заметил мужчину, который только что прошел мимо нас и внимательно на нас глядел?
— — Нет, а кто он?
— — Гарафтан.
— — Он узнал тебя?
— — Точно сказать не могу, но, вероятно, что-то его насторожило. Будем надеяться, что не узнал, хотя я опасаюсь худшего.
— — В таком случае нельзя терять ни минуты. Они устремились вперед.
— — А где карьер Калфастобана? — спросил Тарзан.
— — Я не знаю здешних порядков. Он мог поместить ее сначала в одно место, затем перевести в другое. Надо это как-то разузнать.
Тарзан остановил раба, идущего в том же направлении, и спросил:
— — Где мне найти Калфастобана Вентала?
— — Не знаю. Лучше поинтересоваться в комнате охраны.
Пропустив раба вперед, беглецы ускорили шаг. Надо во что бы то ни стало найти Таласку. Они были уже у выхода из каменоломни, как вдруг перед ними возникли двое офицеров, и один спросил у часового:
— — Почему в карауле четверо?
— — Нас двое, — ответил стражник.
— — Мы не с ними, — быстро произнес Комодофлоренсал.
