– Ронан не виноват, – убедительно произнес Тарл. – Эта сука заклятие на него наложила. Между прочим, ты и сама могла бы заметить! Если откровенно, то этот парень просто с ума по тебе сходит! Но он был ранен. И даже сопротивляться не мог!
Однако Тарл, похоже, никак не мог до нее достучаться. Тусона просто сидела, удрученно привалившись к стене. Задумай какой-то скульптор изваять статую под на званием «Униженное страдание», она стала бы идеальной моделью.
Тарл присел на корточки, схватил Тусону за плечи и яростно тряс ее взад-вперед, пока ее глаза наконец не сосредоточились на нем, и он снова не завладел ее вниманием.
– Послушай! – заорал он. – Он тебя любит! Но он не чета колдунье-обольстительнице вроде нее! Ему нужна наша помощь! Если хочешь его вернуть, нам надо идти и за него драться!
Так они и сделали.
Но это уже другая история.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
СЛОВАРЬ
АЛАКСЛЬ – крупная и чрезвычайно злобная полуразумная ящерица, населяющая леса наиболее жарких регионов Среднеземья. Алаксли по праву слывут свирепыми убийцами, но поскольку у них имеется мозг размером с грецкий орех, расположенный посередине их позвоночника, они также необычайно глупы. Если сказать атакующему алакслю, что вы на самом деле не беззащитный человек, а десятиметровый дракон, который ест их на завтрак, он самое раннее часа через три поймет, что вы, возможно, солгали.
АПАТОДОНЫ – массивные слоноподобные существа, встречающиеся по всему Идуину. Странности их поведения объясняются тремя факторами: их крайне общительной натурой, необыкновенной глупостью, а также поразительной памятью. Большую часть времени апатодоны слоняются по округе, выискивая других апатодонов, чтобы с ними пообщаться, но они никогда не способны толком припомнить, какими существами они в действительности являются и как им следует себя вести, У апатодонов есть привычка цепляться к первому попавшемуся объекту и копировать его в твердой вере, что именно это им и следует делать, отчего они порой становятся довольно опасны. Конечно, если в лесу вы наткнетесь на неподвижно стоящего апатодона, убежденного в том, что он дерево, валун или что-то в таком роде, эта опасность будет весьма невелика. Однако немало людей утонуло после того, как их лодки оказались перевернуты мощной волной от апатодона, тщетно пытавшегося последовать вверх по течению вслед за своим собратом- лососем, а в горных районах Южного Идуина последним звуком, который слышали многие несчастные путешественники, был трубный глас изумленного апатодона, бросающегося со скалы и отчаянно пытающегося понять, почему он не скользит по воздуху подобно своим собратьям-орлам.
ВАРТ – крупный грызун с сильным пристрастием к алкоголю. Трезвый и в одиночестве, варт как никто другой кроток и безобиден. Чаще, однако, варты встречаются крупными группами поздно ночью, когда после капитальной выпивки они бродят вдоль изгородей с песнями и воплями, а также хриплыми голосами делают непристойные предложения невинным кроликам. Варты по природе своей неряшливы, и их норы вечно полны пустых консервных банок, подносов с недоеденными мулам носами, немытых тарелок и грязных пеленок. Их родительская заботливость просто поразительна. Зачастую варты на многие сутки забывают про свой молодняк, и было множество печальных случаев, когда новорожденных вартов находили оставленными без всякого присмотра по уши в собственной грязи. Отсюда старая среднеземская поговорка: «Ты воняешь, как недельный вартенок!»
ВИГГАТ маленький пушистый зверек, столь редкий, что даже он сам не верит, что существует. Иногда виггатов можно видеть в самых недоступных лесных чащобах, где они сидят на ветвях деревьев с озабоченно хмурыми мордочками, переживая острые личностные кризисы. Если вам повезет увидеть виггата на воле, постарайтесь не шуметь и не делать резких движений, ибо это в высшей степени нервные создания, которые от любого внезапного шока заливаются горючими слезами.
ГЕДОНИСТЫ СЕДЬМОГО ДНЯ – монашеский орден, приверженный соблюдению правила: «Шесть дней держись благочестия, а на седьмой закати пирушку!» В современную эпоху шесть дней обычно уходят на избавление от похмелья. Членов ордена легко можно узнать по их характерным рясам лимонного цвета с оранжевыми завитками. Они часто торчат на уличных углах, клянча на «алка-зельцер».
ДЕЛАТЕЛЬ ВДОВ, ЧЕРНАЯ СТЕРВА – см. ПАУКИ.
КАЛАДИОН – музыкальный инструмент, нечто среднее между волынкой и аккордеоном. С первого взгляда кажется, что на нем очень трудно хорошо играть, но это обманчивое впечатление, ибо хорошо играть на нем, по сути, вообще невозможно. Извлекаемый из каладиона звук напоминает вопль мартовского кота, которого пропускают через мясорубку. Хороших игроков на каладионе найти чрезвычайно трудно, ибо всякий, кто отваживается играть на публике, обычно получает удар мечом от ближайшего разъяренного меломана.
КАЛАЙЯ – домашняя птичка, популярная по всему Среднеземью, также известная как ползун буроносый. Калайя – это небольшая нелетная птичка, обычно встречающаяся в городских садах. В качестве защиты от людей она развила способность к весьма необычному птичьему пению, которое звучит в точности как человеческая речь и особенно привлекательно для людей того сорта, которые в ином случае получили бы удовольствие от убийства маленьких птичек. К примеру, ее утренняя песенка звучит как: «Ах, какой ты красивый парень, разве ты об этом не знаешь?» Ее тревожный крик следующий: «Ура, вот это мускулы, могу спорить, девчонки толпами за тобой бегают!» Ее вечерняя песенка почти непечатна, однако включает в себя такие фразы, как «Ах, большая шишка, возьми меня, возьми!» Калайя невероятно популярна среди большинства одиноких мужчин типа мачо.
КАМЕННЫЙ КУСТАРНИК – густое кустарниковое растение, обычно достигающее высоты около двух метров. На вид его плод, пожалуй, нечто самое сочное и ароматное, что только бывает на свете. Его мягкая бархатистая кожура соблазнительного золотисто-оранжевого цвета словно бы обещает упоительные вкусовые ощущения на всю оставшуюся жизнь. К несчастью, под кожурой плод имеет консистенцию бетона (отсюда и название кустарника), и те бедные горемыки, которым раньше никогда не приходилось видеть этот плод и которые оказались привлечены его наружностью, гарантированно лишаются нескольких зубов. Известно также, что скверные и беспринципные протезисты под покровом ночи шныряют по городу, рассеивая повсюду семена каменного кустарника с ясным пониманием того, что когда на следующий год растение вырастет и начнет плодоносить, их бизнес резко пойдет в тору.
КАТИМО – крупное млекопитающее родом из Идуина, катимо имеет мерзкую морщинистую кожу, редкую курчавую шерсть рыжего цвета и больше всего напоминает гигантскую мошонку на кривых лапах. У самцов особи наличествует миниатюрный, почти несуществующий пенис. Катимо вообще-то очень скромное и стеснительное животное, прячущееся в отдаленных горных районах, где менее всего вероятно, что его заметят и поднимут на смех. «Катимо» стало словом издевки, которое темнокожие южане используют в отношении тех, кому на их взгляд может недоставать гениталий.
КАЭНА ИЗБАЛОВАННАЯ – эльфийская принцесса. Однажды Каэна за один-единственный день растратила целый валовой национальный продукт королевства своего отца на одежду и обувь во время государственного визита в Сидор. Месяцем позже она убедила своего отца объявить Сидору войну, когда один магазин в Илексе отказался заменить пару туфелек из шкуры виггата на высоком каблуке после того, как один каблук сломался. Каблучная война Каэны почти разорила обе страны и закончилась Обувными бунтами ‘74 года, когда разгневанные народные массы сожгли все обувные магазины и линчевали всех торговцев обувью, каких только смогли найти. В некоторых районах Сидора считается уголовным преступлением владеть сапожной колодкой или наклонной металлической скамеечкой, на которую ставят ногу, примеряя обувь. Кроме того, назвать кого-то «обувщиком» или «сапожником» означает в тех местах нагло напрашиваться на удар кулаком по морде.
КЛЯТ – предельно грубое оркское ругательство, значение которого, принимая во внимание современные законы о непристойности, мы переводить не вправе.
ЛЕНКАТ – крупное хищное млекопитающее с гладкой сальной шерстью и несколькими рядами