мужа и скоро начнет распоряжаться деньгами.

— Вряд ли она пойдет на то, чтобы дать вам ссуду.

— Я тоже так думаю, — важно кивнул Артуро. — Особенно после того, что сегодня произошло в ее доме. Я знаю решение этой проблемы и только что все объяснил Рафаэлю.

— Простите, но при чем здесь я?

— Вы и Рафаэль вернетесь в дом Втормов и принесете миссис Вторм извинения. Извинений будет мало — вы пообещаете материально возместить моральный и физический ущерб...

Что он нес?! Я едва не запустила в Артуро тяжелой вазой.

— Извиняться?! Мне?! После того, как меня избили и едва не искалечили?!

Рафаэль нервничал, слушая наш диалог. После моих слов он заметался по комнате.

— Ты слышишь, амиго? — обратилась я к нему. — Кем возомнил себя этот петух? Римским императором Нероном?

Рафаэль ничего не мог ответить.

Я поняла, что Артуро забыл свой полет и удар о стенку. Настало время напомнить. Я глянула на президентское отродье в упор. Мы смотрели один на одного с ненавистью. Артуро начал багроветь.

— Вега! — заорал он, поняв, что сейчас повторится вчерашнее.

— Я здесь, — еле слышно сказал Рафаэль.

— Убери... уведи ее отсюда, — Артуро указал пальцем на меня. — Пусть она вернется к миссис Вторм и на коленях умоляет простить ее. Сделай это любой ценой. Меня не волнует, как ты этого добьешься! Мне нужен результат.

— Но... Артуро... — пытался возразить Рафаэль.

— Вспомни, кандидат в предатели, живой труп, — шипел Артуро, — я обещал послать телеграмму отцу о твоих контрреволюционных делишках.

Артуро, не торопясь, повернулся и направился к двери.

— Эй, Артурчик! — крикнула я.

— Кто? Что? Артурчик?!..

Это слово ударило его мелкой дробью. Артуро уставился на меня немигающим взглядом.

— Что вы сказали? — просипел он. — Я — Артуро Сантеррос, наследник и прочая... кавалер ордена Золотого Фальконе, генерал армии, адмирал, маршал военно-воздушных сил... Я ослышался? Как вы меня назвали?

Я широко улыбнулась:

— Простите, Артурчик, я только хотела узнать, когда вы вернете мне мою блузку и в каком виде.

— Карамба!

Артуро побледнел, позеленел и мигом испарился.

Хлопнула дверь, и установилась тишина. Наконец Рафаэль решил попробовать голос:

— Ну, чикита... Пойдем!

— Выполнять то, что приказал твой Артуро? Ни за что! Если я и попаду в дом Втормов, то только ради того, чтобы перегрызть Мэриам глотку!

Рафаэль дал мне выговориться и, вздохнув, сказал:

— Мы пойдем к Джонни. Вначале нужно переговорить с ним.

Я почувствовала укор совести: как я могла забыть про Джонни!

— Конечно, Рафаэль. Но беда в том, что я не знаю, где Джонни. С ним что-то стряслось, его могли убить.

— Как убить?

Мы сели в автомобиль, и по дороге я рассказала все, что знала.

Рафаэль нахмурился:

— Это дурные вести. Я вот что думаю: не заехать ли нам к Мэлройду? Хитрая бестия может многое рассказать.

— Если захочет!

— Чикита, когда я берусь за дело, меня уже не волнует, кто и чего хочет. Я профессионал! — самодовольно ухмыльнулся он.

— Профессионал! Ас! Гений! — сказала я с сарказмом.

— Все правильно.

— Но в присутствии Артуро твоя гениальность уходит в пятки. Ты прыгаешь перед ним, как дрессированная обезьяна.

Наверное, я задела самую больную для Рафаэля тему — он стиснул зубы и с нажимом ответил:

— Все изменится... Все должно измениться. Даже в нашей стране есть законы, которые нельзя преступать. Но Артуро поставил себя выше всех и всего...

— И чего ты ждешь?

— Я хочу увидеть, как этот... адмирал и маршал будет танцевать на высоком табурете с серебряной петлей на шее. Бывают такие минуты, чикита, когда я закрываю глаза и вижу, как он сучит ножками и как блестят на солнце шпоры его сапог!..

Лицо Рафаэля на какую-то долю секунды стало лицом палача. Я вздрогнула, волна холода прокатилась по всему телу. Но что делать: Рафаэль Вега таков, каков он есть. И будь он другим, он не спас бы меня от Терри.

— Ладно, это ваши дела, — медленно сказала я. — Нам нужно искать Джонни. Поедем вначале в агентство, а потом уже к Мэлройду.

Рафаэль согласился.

Я закрыла глаза. Воспоминание о Терри и Мэриам взволновало меня.

— Скажи, амиго, как ты оказался в доме Втормов? Ты, как всегда, пришел вовремя!

— Я всего лишь выполнял приказание Артуро.

— Что-о? Это Артуро меня спас?!

— Нет, то есть да... Артуро послал меня к миссис Вторм для того, чтобы, во-первых, я передал соболезнование по поводу смерти ее мужа, и, во-вторых, чтобы выполнил любой ее каприз... Подкатился, подлизался... не знаю, как это сказать по-английски. Увы, к тому моменту, когда я появился в особняке, эта сеньора не нуждалась в моих услугах.

Я расхохоталась:

— А мне кажется, что ты уделил ей немало внимания!

— Целых пять минут! Пор диос! Моя рука еще побаливает, — и он потряс кистью.

Мы ехали медленно, зажатые в потоке машин. Уже на подъезде к агентству я заметила свет в окнах и обрадовалась: там Джонни! Но потом мне пришла в голову совсем другая мысль: если с Джонни что-то случилось, значит, это полиция пришла проводить свое расследование. Могли быть и другие люди...

Я сказала Рафаэлю, что надо быть готовым к любым сюрпризам.

Рафаэль вышел из машины и вытащил пистолет из кобуры. Дверь агентства не была заперта. Рафаэль заглянул в щелку: никого.

Я вошла следом за ним.

Никогда еще тишина в нашем агентстве не внушала мне такого страха.

Вдруг раздался резкий выкрик:

— Явились! Черт побери!

До сих пор удивляюсь, как только Рафаэль не выстрелил на голос. Да, нервы у него крепкие.

Мы повернулись и увидели Джонни.

Он сидел за своим письменным столом в излюбленной позе — задрав ноги кверху.

— О, Джонни! — я бросилась к нему сломя голову, но компаньон легко уклонился от объятий, я промахнулась и угодила прямо в корзину для бумаг.

Рафаэль тоже поспешил выразить радость:

— Дружище! Амиго! Ты жив!

— Что это с вами? — холодно осведомился мистер Рио.

— Тебя нигде не было, и мы волновались, — сказала я, отряхиваясь и поправляя прическу. — Мы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату