Прощайте.

— Всего один вопросик, Джонни, — заскулила я. — Где живет Джонатан Вторм?

— Где он жил? — поправил меня Джонни. — На Беверли-Хиллз! Я знаю дом, который он купил. Об этой сделке подробно писали газеты. Три акра земли, бассейн, теннисный корт, ландшафт... В доме одних только ванных комнат было пять с половиной!

— О! — удивился Рафаэль. — Какая же половина тела Джонатана Вторма занимала эту половину ванной?

— Шутите? Уже дошутились! — заорал на него Джонни.

— А я все поняла!

— Что ты поняла, Мэвис?

— Наверное, это была сидячая половина. То есть, я хочу сказать, что голова и верхняя часть тела были снаружи, а ноги и все остальное — в воде, поэтому...

— Хватит! — Джонни смял куколок и швырнул бумажный комок в окно. — Я узнаю адрес Вторма. Ждите и молчите.

— Вот и договорились, — улыбнулась я, сделав вид, что не расслышала последних слов Джонни.

Мистер Рио торопливо рылся в своих записных книжках — он никогда не мог привести их в порядок. Но вот он нашел адрес, и я записала его на бумажке.

— Теперь валите отсюда, — Джонни, как никогда, был груб. — И не ждите, что я прибегу выручать вас из тюрьмы.

— Пойдем, Рафаэль, — сказала я. — Друг познается в беде. Вот мы и поняли, кто такой мистер Рио.

Из конторы я вышла с высоко поднятой головой, чувствуя себя французской королевой, приговоренной к гильотинированию. «Пусть он спокойно ест свой кусок хлеба», — так же, как и она, подумала я. Только королева имела в виду свой народ, которого навязчиво преследовали идеи свободы, равенства и братства, а я — Джонни Рио, преследуемого страхом за собственную задницу.

Мы спустились в гараж и подошли к машине.

Запаха из багажника не было, и я обнаружила, что начинаю привыкать к необычному пассажиру и даже ни капельки не боюсь его.

— Как поздно у вас ложатся спать? — спросил Рафаэль, заводя мотор.

— На что ты намекаешь? — моя подозрительность отодвинула меня подальше от темпераментного сеньора.

— Когда в доме Вторма будет тихо? Сейчас уже половина седьмого.

— Нет, так рано никто не засыпает. Давай перекусим.

Рафаэль сосредоточенно вел машину и время от времени вздыхал.

— Артуро остался без присмотра, — так объяснил он один из своих вздохов. — Заговорщики получили все шансы на успех, Хотя тот факт, что я убил финансиста и сорвал сделку, уже большая беда. Пока не поздно, брошу-ка я Артуро на произвол судьбы и вступлю в Иностранный легион, — так мечтал он, поглядывая по сторонам дороги.

— Но прежде покорми меня, — попросила я. — Согласна на бифштекс.

— А может, мы посидим у тебя дома, чикита? — плотоядно облизнувшись, произнес мистер Вега. — А там и ночь наступит... Поедем к дому Вторма...

Я решительно воспротивилась такому плану.

Мы подкатили к дорожному ресторану, съели по бифштексу и запили мясо неплохим мартини.

Было 8.30 вечера, когда мы проехали по Беверли-Хиллз мимо особняка Вторма. Он стоял вдали от дороги. Глухая стена скрывала ландшафт, корт и бассейн. Но вот показались железные ворота. Они были распахнуты, и мы с Рафаэлем, благо он вел машину очень медленно, рассмотрели дом. В каждой комнате горел свет — особняк был освещен, как рождественская елка.

— Что будем делать? — Рафаэль почесал макушку. — Спать там никто не собирается. Нам надо где- то переждать до глубокой ночи.

Я боялась, что он вернется к своей мысли провести время у меня, поэтому скомандовала:

— Останови машину у первого попавшегося телефона.

— Кому ты собираешься звонить? Вдове Вторма с просьбой лечь сегодня пораньше?

— Ты почти угадал. Я хочу позвонить туда и сказать, что с мистером Втормом произошел несчастный случай. Я назову отдаленное место и скажу жене, чтобы она мчалась туда, как торпеда. Нам останется подождать, пока она уедет. А потом мы спокойно спрячем труп в доме. Ну как?

— Может, ты и права, чикита, — меланхолично произнес Рафаэль. — Я не возражаю. Мне уже терять нечего...

Мы остановились у телефонной будки, и я вышла из машины. Возле аппарата на столике лежал телефонный справочник, где без особого труда я нашла телефон Втормов.

Мне ответил неприятный женский голос:

— Алло?

— Я говорю с миссис Вторм?

— Да. Но кто вы?

— Вряд ли мое имя вам знакомо. Я — друг вашего мужа...

Женщина хмыкнула.

— Так, и в чем дело?

— Я звоню по его просьбе, — затараторила я. — У него несчастье. Точнее, неприятности, то есть...

— Какое несчастье? Говорите яснее! — грубо потребовала она.

— Он не может подняться... Но очень хочет видеть вас. Вас и прислугу.

— Кого-о?

Я поняла, что ляпнула лишнее.

— У нас сейчас нет прислуги, и Джонатан это прекрасно знает, — язвительно пояснила миссис Вторм.

— Наверное, я что-то не так поняла. Он имел в виду всех, кто находится в доме!

— В доме никого нет, кроме меня, — подозрительность чувствовалась в каждом ее слове.

— Значит, сказав «всех», он думал о вас, своей дорогой женщине, — выкручивалась я.

— Где он?

— Ваш муж врезался в автомобиль на углу Симптон и Сан-Карлос.

— Джонатан никогда не садится за руль.

— Тем не менее, он попал в автомобильную катастрофу! — настаивала я. — Значит, машина врезалась в него.

— Повторите, где это случилось?

— На углу Симптон и Сан-Карлос... Вы приедете?

— Да, но...

Я бросила трубку, решив, что выполнила миссию, и вернулась к Рафаэлю. Он старался сохранять спокойствие и спросил почти равнодушно:

— Ну как?

— Все в порядке, — я села на переднее сиденье и даже попыталась положить ногу на ногу. — Миссис Вторм мчится сломя голову на место мнимой катастрофы, а мы тем временем подбрасываем ей мужа прямо в дом.

Рафаэль не поверил, что все прошло так гладко.

— Ты разговаривала именно с миссис Вторм?

— Конечно. Все о'кей. Поторопись, иначе она вернется раньше, чем мы пристроим нашего «Джорджика» где-нибудь в гостиной на диванчике.

Я сказала так и чуть не прикусила язык — в буквальном смысле. Рафаэль рванул с места на бешеной скорости. Я закрыла глаза и открыла их только тогда, когда машина остановилась.

Мы были у железных ворот на дороге, ведущей к особняку Втормов.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×