Бегло просмотрев статью, я понял, что в ней описывается процесс над Хьюстоном. Новостью для меня явилось то, что Хьюстон схлопотал-таки электрический стул. На что я и надеялся еще при первой нашей встрече.
— Что ж, на мой сон это никак не повлияет, — пожал я плечами.
— На ваш сон может повлиять только блондинка с окружностью груди в девяносто шесть сантиметров, — с презрением заметила Фрэн.
Я задумчиво взглянул на нее.
— Рыженькие, между прочим, тоже в моем вкусе, — произнес я. — На вас блузка из мягкой ткани, и поэтому я не могу судить об истинных размерах вашей груди. По-моему, что-то около восьмидесяти сантиметров. А знаете, что? — Я поднялся и обошел письменный стол. — Мы сейчас снимем вашу блузку и проверим. Только вы не дышите так глубоко.
Ее кошачьи зеленоватые глаза сузились.
— Выбросьте это из головы! — фыркнула она и выбежала из кабинета.
Я вернулся за стол, закурил сигарету и стал просматривать остальные газеты. Везде сообщалось о Хьюстоне. Он стал героем дня.
Раздался телефонный звонок, и я поднял трубку.
— Мистер Бойд? — спросил женский голос.
— Я. А кто это?
— Дэнни! Это же я, Марта Хэзлтон.
— О, рад слышать! Как поживаете, мисс?
— Хочу попросить вас об одной услуге, — смущенно произнесла она. — Очень большой услуге.
Две услуги я ей уже оказал и подумал, что за десять тысяч можно оказать и третью.
— Если это в моих силах, — с готовностью сказал я.
— Спасибо, Дэнни. Знаете, мой отец сейчас в больнице.
— А что с ним?
— Коронарный тромбоз... Такие вот неприятности... Дэнни, дело в том, что сегодня у моей прислуги выходной день. Дома я совершенно одна. Вы в курсе того, что должно произойти сегодня в полночь?
— Вы о Хьюстоне? — спросил я.
— Да... — Она замялась. — Знаете, Дэнни, я очень много думала обо всем этом и чувствую себя просто ужасно. Не уверена, что смогу одна пережить сегодняшнюю ночь. Не согласились бы вы составить мне компанию?
— О чем речь, конечно! Во сколько мне приехать?
— Для меня это так важно, Дэнни, — виноватым голосом сказала она. — В десять часов вас устроит?
— Буду ровно в десять.
— Спасибо, Дэнни. Жду с нетерпением.
Из конторы я ушел в половине шестого. Фрэн проводила меня вопросительным взглядом.
— Отдых! — пояснил я. — В мире полно женщин, готовых биться насмерть за право обладать моим профилем! Я же, неисправимый романтик, страдаю из-за одной рыженькой, бюст которой всего каких-то восемьдесят сантиметров...
— Девяносто четыре с половиной, — поправила она. — Я проверила.
— Да? Тогда беру свои слова обратно. У вас есть шанс познакомиться поближе с профилем греческого бога. Только не надо считать меня хвастуном, я просто констатирую очевидные факты.
— Сейчас разрыдаюсь, — холодно заметила она. — Сколько бриллиантов можно купить на ваш профиль?
В случае надобности, я умею быстро исчезать. Исчезнув из конторы, я отправился домой. Там я выпил пару стаканчиков, слегка закусил копченой семгой и стал ждать. Время тянулось томительно медленно. Наконец часы уведомили меня, что уже девять. Я поднялся из кресла и направился к выходу.
В половине десятого я прибыл на Векман-Плас. На мой звонок дверь открылась, и передо мной возникла Марта Хэзлтон.
— Дэнни! — радостно улыбнулась она. — Входите же быстрее! Я вам так рада!
Оставив в прихожей плащ, я прошел в гостиную. В камине из белого мрамора пылали березовые поленья. Было очень тепло, и, наверное, именно поэтому Марта оделась легко и с изяществом. Поверх пестрой пижамы из тончайшей материи она накинула прозрачное кимоно из белого нейлона. Воротник и отвороты кимоно были черного цвета.
У камина стояли диван и столик, на котором призывно мерцала батарея разнокалиберных бутылок.
Взглянув на меня блестящими глазами, Марта сказала:
— Проходите к огню, Дэнни. Садитесь. Огонь — это прекрасно! Мы немного выпьем, и мир вокруг станет еще прекраснее.
— Кажется, в этом что-то есть, — охотно согласился я. — Что вы будете пить?
— Скотч. Старый добрый скотч. Безо льда, Дэнни! Сейчас зима, зима моей ушедшей молодости... Кстати, вы не знаете, откуда это?
Я подошел к столику, наполнил стаканы.
— Сколько вы уже успели попробовать старого доброго скотча? — поинтересовался я.
— Какая разница? — недовольно поморщилась она. — Я не считала стаканы! Мне двадцать семь лет... В этом возрасте можно делать все, что хочется. А чтобы делать то, что хочется, надо иметь деньги. Деньги у меня есть, Дэнни Бойд. Почему же я не могу делать то, что мне хочется? Ответьте мне!
Я сел рядом с ней на диван и предложил ей стакан. Взяв его, она произнесла:
— За наше здоровье, мистер Бойд! А оно у нас есть. Так, кажется, говорят?
— Кто говорит?
Наморщив лоб, она помотала головой.
— Фу, как вы вульгарны, Бойд!
— Зачем вы изображаете из себя шлюху? — спросил я.
— Я? — удивилась она. — Впрочем... Да, вы правы... Пейте, Дэнни, мы живем лишь один раз, и жизнь коротка.
— Неужели? Не торопитесь жить, и тогда проживете дольше.
Запрокинув голову, она одним глотком осушила свой стакан. Потом долго рассматривала пустое донышко коварного сосуда и вдруг с силой швырнула его в камин. В огне блеснули тысячи маленьких искр.
— Мой дедушка был воином, — невнятно продекламировала она. — Он насиловал женщин, убивал мужчин и прожил всего девятнадцать лет. Вы поняли, в чем смысл этой истории, Дэнни?
— Я внимательно слушаю, — недовольно проворчал я.
— Убивать — это тратить время впустую. Жизнь и так слишком коротка.
Внезапно она громко расхохоталась. Пожав плечами, я осушил свой стакан и плеснул себе еще.
Так же внезапно Марта перестала смеяться и спросила:
— Который час?
— Пять минут одиннадцатого, — ответил я.
— Ну что ж, вечер, кажется, начинает удаваться, — усмехнулась она и обиженно добавила: — А почему у меня пустой стакан?
— Всему свое время. Сначала я должен вас догнать.
Вскоре я достиг нужной кондиции. В висках у меня легонько пульсировало, а рисунок на ковре постоянно менялся.
— Дэнни! — донесся до меня голос Марты. — Ну когда вы мне нальете?
— Уже, — ответил я, покачнувшись. — Кажется, я вас догнал и уже дышу в затылок.
Я налил виски в оба стакана, умудрившись при этом не пролить ни капли. Марта взяла свой стакан и поднесла его к губам.
— Вот так хорошо, — сказала она, выпив. — А то я уже стала сердиться на вас.