Уилбанк кивнул:
– Она у него в сейфе. Ещё он сказал, что объяснил вам ситуацию.
– И довольно чётко! Что теперь будет с Шерри?
– Мы возьмём её с собой и разработаем план действий с прокурором… Кажется, я слышу сирены.
Когда санитары с носилками спускались по двадцати пяти ступеням, Уилбанки предложили Квиллеру встретиться за коктейлем в другой раз и ушли вместе с молодой женщиной, которая молчала и нервно откидывала назад волосы.
У Квиллера было огромное желание позвонить Полли Дункан и рассказать ей о своём успешно проведённом расследовании. Теперь он мог описать всё в деталях не опасаясь напугать её. Он позволял себе хвастаться перед Полли: она умела слушать. Но сначала нужно дождаться льготных тарифов.
Включив радио и настроив его на местные одиннадцатичасовые новости, он услышал короткое сообщение:
«Задержанный полицией человек, который сейчас находится в Центральной больнице Спадзборо, является новым подозреваемым по делу об убийстве Дж. Дж. Хокинфилда, случившемся в июне прошлого года. Имя задержанного не сообщается до предъявления ему обвинения. Представитель департамента шерифа отказался предсказывать, как повлияет признание вины подозреваемого на решение предыдущего суда по этому делу. В настоящее время Форест Бичем отбывает пожизненное заключение за это преступление».
Не успел ещё диктор закончить зловещий прогноз о разрушительных дождях и серьёзном наводнении, у Квиллера зазвонил телефон, и он услышал взволнованный голос:
– Вы слышали новости по радио? Может быть, Форест скоро вернётся домой! У них есть новый подозреваемый!
– Я счастлив за вас, Кризалис. Недавно я говорил с моими поверенными в Пикаксе, и они заинтересовались вашим делом, поэтому, если вам потребуется юридический совет, можете обратиться к ним.
– А это будет дорого стоить?
– Об этом не беспокойтесь. Фонд Клингеншоенов выделяет средства в подобных случаях.
– Я так счастлива! Я готова расплакаться!
Квиллер сам был взволнован событиями этого дня, поэтому, позвонив Полли, он произнёс самым чарующим голосом:
– До-о-обрый ве-е-чер! – Полли хорошо знала этот голос.
– Милый, я так рада тебя слышать! – воскликнула
она. – У меня сегодня ужасный день!
– Что случилось? – спросил он уже нормальным тоном, предполагая, что Бутси проглотил пробку от бутылки или упал со счётчика отопления.
– Я до сих пор дрожу! Я была на том официальном ужине, о котором тебе говорила, и приехала домой уже затемно. Свернув на свою аллею, я увидела машину перед большим домом, она стояла в неположенном месте, и за колесом кто-то прятался. Я подумала, что всё это очень странно, потому что в большом доме никто не живет и парковка у тротуара на Гудвинтер-бульваре запрещена, сам знаешь. Я свернула в боковую улочку, машина тронулась с места и поехала за мной – без огней! Я ужасно испугалась! Я доехала до дома, остановила свою машину у дверей, не выключая фар, и достала ключ. Потом выскочила из неё, почти запутавшись в своём длинном платье, и увидела, что преследователь тоже выходит из машины! Я успела вбежать в подъезд и захлопнуть дверь до того, как он догнал меня. Потом села прямо на лестнице и ревела, как маленькая!
Квиллер не произнёс ни слова, пока слушал рассказ Полли.
– Это ужасно, Полли! Ты вызвала полицию? – обеспокоено спросил он.
– Сразу, как пришла в себя. Джиб Кэмбел дежурил в тот вечер и приехал через три минуты. Конечно, вор уже исчез.
– Тебе не удалось увидеть его лицо?
– К несчастью, свет у входа не горел.
– Ты всегда должна оставлять свет у дверей, когда уезжаешь куда-нибудь вечером,
– Я думала, вернусь домой до темноты: в июне такие длинные дни.
Квиллеру стало не по себе.
– Мне не нравится всё это, Полли. Мне лучше вернуться в Пикакс. Отправляюсь завтра же утром, – сказал он.
– Но твой отпуск только начался! – воскликнула Полли.
– Я отменяю его. Я не могу допустить, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
– Это приятно слышать, милый, но…
– Никаких «но»! Ты можешь не выходить из дома до моего появления?
– Я должна быть в библиотеке завтра и в понедельник.
– Хорошо, никуда не ходи после работы, и, если увидишь кого-нибудь, кто покажется хоть чуть-чуть подозрительным, вызывай полицию проводить тебя. Я буду дома во вторник и буду звонить тебе каждый вечер с дороги.
– Квилл, дорогой, ты не должен этого делать.
– Я это делаю, потому что люблю тебя, Полли! А теперь вешай трубку, я хочу звонить Броуди.
Квиллер позвонил домой шефу полиции Пикакса:
– Эндрю, извини, что беспокою тебя. Ты знаешь о сегодняшнем случае на Гудвинтер-бульваре?
– Только что услышал по рации об этом на пути домой с собрания ложи, Кэмбел сообщил. Никакого следа.
– Этот человек выслеживал Полли. Он поджидал её у дома.
– Ты где? – спросил Броуди.
– Ещё в горах, но завтра выезжаю в Пикакс. Меня это беспокоит, Эндрю. Мои отношения с Полли известны всему округу, и соседнему тоже. Думаю, я тот предполагаемый клиент, с которого будут требовать выкуп.
– Ты имеешь в виду… похищение? У нас уже сто лет не было ни одного такого случая!
– Всё меняется. Приезжают новые люди, и вы должны быть готовы ко всему. Буду дома во вторник. Что вы предпримете до моего приезда?
– Установим патрулирование по бульвару, я поговорю с Полли завтра – подвезу на работу. Мы не хотим терять хорошего библиотекаря!
После этих двух звонков Квиллер взволнованно заходил по комнате, и рев ветра за окном только усиливал его смятение. Вскоре опять начался ливень, и капли дождя колотили по крыше веранды и окнам второго этажа, как большие градины. Перед тем как лечь спать, он упаковал вещи и отнёс багаж в холл. Сиамцы вели себя нервно, и он разрешил им остаться на ночь в его спальне. Они быстро уснули, а у него в голове всё прокручивались события минувшего дня.
Примерно в полночь, когда он всё ещё беспокойно ворочался без сна, прислушиваясь к ветру и дождю, раздался внезапный оглушительный грохот, в котором потонули все остальные звуки. Это было похоже на врезавшийся в дом поезд, или на реактивный самолет, взлетающий с вершины горы, или на землетрясение, или на ураган! Он хотел включить лампу у кровати, но электричества не было. Постепенно этот страшный гул удалялся и удалялся, и Квиллер отважился спуститься вниз с фонариком и даже выйти на веранду. Кажется, ничего не изменилось, но гора гудела каким-то адским гулом.
Так или иначе, он провёл ночь в попытках послушать радио на батарейках, но после полуночи местная станция передачи не вела. Когда ему наконец удалось ненадолго задремать, его разбудило лихорадочное поведение сиамцев, которые то спрыгивали с кровати, то вновь забирались на неё. Над горой кружился вертолёт шерифа.
Он ещё раз попробовал поймать что-нибудь по радио и наткнулся на станцию на аварийных волнах. Вместе с указаниями, предупреждениями и обращениями к добровольцам, несколько раз повторили следующее объявление: