не его. Ни Бог, ни дьявол, ни упрямство другого не могли помешать вам влюбиться в тех, в кого вы влюбились. А чем Сейдж хуже вас? Она же Тайлер! И знает чего хотят ее ум и сердце лучше, чем кто бы то ни было. У вас нет права вмешиваться.
— Мы просто не хотим, чтобы ей потом было больно.
— И я не хочу. Но если так случится, то ни вы, ни я предотвратить ничего не сумеем, что бы вы ни предприняли. — Марси некоторое время изучала содержимое своего бокала. — Ты думаешь, с Харланом был одиночный случай или они так и продолжают спать?
— Сегодня мне показалось, что они не спят. Сейдж сказала «комната Харлана». И упоминала она его только в деловом контексте.
— Хм!
— Ты что, разочарована? Или тебе, Марси, кажется, что из этого могло что-то выйти?
— Еще и не такое случается.
— Женская логика, — проворчал Чейз. — Ну, и что тебе подсказывает твое женское чутье?
— То, что Харлан очень умен, гораздо умнее, чем прикидывается. И не боится трудностей.
— Я имел в виду его отношение к женщинам.
— А, по отношению к женщинам, — Марси потерла пальцем верхнюю губу. — Ну, как сказала Девон, чем весьма раздразнила Лаки, он великолепен в сексуальном плане. — Тут она увидела сердитое лицо Чейза. — Но, конечно, не настолько великолепен, как ты.
— Дальше, — проворчал тот, немного смягчаясь.
— Я полагаю, Харлан пережил какое-то очень болезненное потрясение. Что-то или кто-то причинил ему ужасную боль. Поэтому он от любой компании остается всегда немного в стороне. Он обаятелен, но защищен. Наблюдает, но никогда не становится участником.
— Я это тоже заметил. Ты думаешь, страдание ему причинила женщина?
— Можно только догадываться.
— А ты как думаешь?
— Полагаю, женщина.
— Так я и думал, — огорченно произнес Чейз. — Надеюсь, он хоть не ставит своей целью отомстить всему женскому роду, включая Сейдж Тайлер, за то, что с ним сделала какая-то поганка?
— По всякому может повернуться. — Чейз вопросительно глянул на жену, и та продолжала. — Такого рода эмоциональная боль может привести как к небывалой ожесточенности, так и к небывалой чувствительности. Я, например, не могу себе представить, чтобы Харлан был жестоким. А ты?
— Нет. Но кто знает? Может, мы его и не видели с дурной стороны?
— Возможно, но ты упускаешь ключевой момент в его поведении.
— Какой?
— Именно он больше всего волновался, чтобы Сейдж не забеременела, так? И разве ты не говорил, что он сам сознался в том, что спал с Сейдж, прежде чем кто-нибудь об этом даже заподозрил? Не похоже это на человека без принципов, вознамерившегося разбить женское сердце.
— Да, непохоже. Черт! — выругался Чейз, пробегая ладонью по лицу. — Полагаю, нам остается сидеть и ждать, какой выпадет расклад.
— Вот теперь ты наконец-то чего-то понял.
— Ну, ладно, вернемся к делу. О чем я говорил? Ах, да! Сейдж сказала, что Харлан теперь хочет вернуться и на самом деле собрать ирригационную систему. Он хочет отработать все мелочи еще до получения заказа. А сестренка-то у меня оказалась настоящим спецом по сбыту, — гордо улыбнулся он. — Кто бы мог подумать, что она вот так с места в карьер ринется и все увяжет?
— Я, — весело сказала Марси.
— Похоже, первая сделка не за горами. По крайней мере, я чертовски на это надеюсь! Ради всех нас.
Чейз отставил пустую тарелку и взял бокал с красным вином.
— А ведь я помню о нашем уговоре, Марси.
— О каком уговоре?
Наигранное удивление его не обмануло.
— Об уговоре, который мы заключили, когда поженились.
— А, об этом…
Стоило Чейзу поднять этот вопрос, как Марси каждый раз умело от него увиливала. Но в этот раз он ей не позволит.
— Ты же нас выручила, Марси, и я этого не забыл. Без твоих денег…
— Наших денег. Как мы поженились, так это стали и твои деньги.
— Но это же были твои деньги. Ты заработала их тяжелым трудом. Я обещал тебе, когда женился, что верну все, до последнего цента. Но до сих пор не мог. Если же нам удастся провернуть хоть один из этих больших контрактов, которыми сегодня хвасталась Сейдж, ты получишь свои деньги обратно.
Марси встала из-за стола и села ему на колени.
— Ты думаешь, меня это волнует, Чейз?
— А меня волнует.
— Твоя порядочность меня восхищает! И это только одна из миллиона причин, по которым я вышла за тебя. Я тебя люблю. И всегда любила, еще с детского сада.
Она склонила голову и поцеловала Чейза. Когда их губы, наконец, разъединились, Марси нежно сказала:
— Отдача от моего вложения вышла огромная, Чейз. Ты только посмотри, что я обрела взамен. Здорового, красивого малыша и любящего мужа.
— Да, я твой муж — и я люблю тебя. Хотя меня иногда и стопорит от того, что у тебя компьютер вместо мозгов, и мне неуютно бывает от твоей убийственной логики.
— А ты не думаешь, что иначе тебе просто было бы скучно?
— Скучно? С тобой? Никогда! — Чейз запустил руки ей под свитер. — Хм. Ты всегда такая теплая и мягкая. — Грудь у Марси была тяжелая от молока. Чейз нежно погладил ее. Жена поцеловала его в ухо.
— Марси, пожалуйста, — простонал он, — сжалься, прекрати.
— Никак у тебя встало? — поддразнила она.
— Встало? Да я сумасшедший хожу которую неделю!
— Так не кажется ли тебе, что нам пора чем-нибудь этаким заняться? — Марси стала расстегивать ему ширинку.
— То есть… — Чейз поднял глаза.
— Угу.
— Зеленая улица?
Она обвила его рукой и соблазнительно улыбнулась.
— Зеленее не бывает.
— У тебя вид, как у кота, укравшего сметану, — прокомментировал Лаки появление Чейза в офисе на следующее утро.
Чейз напевал. Походка у него была пружинящая. Он нацедил себе кофе из кофеварки и повернулся к брату, высоко поднимая чашку:
— За любовь и брак!
Лаки засмеялся и поднял свою.
Они еще не допили кофе, как снаружи раздался шум подъезжающей машины. Чейз бросил взгляд в окно.
— Это Сейдж с Харланом. — И сразу предостерег младшего брата. — Только спокойно!
Сейдж вошла первой, Харлан входил за ней, неохотно и неуверенно. Сейдж крепко сдавила Чейза в объятиях.
— Как хорошо вернуться домой! Никогда еще в Милтон Пойнте не было так хорошо. У меня просто комок к горлу подкатил, когда въехали на окраины.
Пока что все ее восклицания были адресованы Чейзу. Сейдж обернулась.