«Вы приехали из Саксонии-Ангальт?»
«Нет!»
«Но вы же приехали сюда автостопом?»
«С чего вы взяли?»
«Вы выглядите таким утомленным!»1
Таким образом, речь здесь идет об ассоциативной цепочке слов
Sachsen-Anhalt - per Anhalter - mitgenommen. Конечно, это далеко не предел:
«Ах, вас, должно быть, там укатали?»2
«Вы позволите вопрос? Нет? Тогда возглас!»
Упражнение
101. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
Игра слов с употреблением имен собственных
Социал-демократ Херберт Венер, известный своей находчивостью в спорах и острым языком, назвал телевизионного ведущего Дитера Люега (Dieter Lueg) «господином Ложью»3 (Herrn Lug), а христианского демократа Тоденхёфера (Todenhofer) «Ходеитётером» (Hodentoter).4
1 Игра слов основана на том, что название федеральной земли Саксонии - Ангальт (Sachsen - Anhalt) созвучно выражению per Anhalter - путешествовать автостопом, а прилагательное milgenommen- «утомленный» имеет также значение «взять с собой». -
2 В оригинале: abgefahren- отъехавший (поезд), укатанный (снег и проч.). -
3 Фамилия Lueg похожа по звучанию на немецкое словооЧе Luge, что значит «ложь». -
4 Hoden'toter - сложное слово, der Hoden - анат. (семенное) яичко, der Toter - убийца. -
«Вы, господин Фогель, со своими предложениями все больше становитесь похожим на комика!»1
«Господин Гайслер, вы восьмой бич человечества!»2
Упражнение
102. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
Игра слов с использованием образных ассоциаций
«У нас сотрудники всегда стоят в центре внимания!»
«…и поэтому у всех на дороге».
«К сожалению, вы по части выпивки - то же самое, что Крупп в Эссене».3
Упражнение
103. Пожалуйста, теперь придумайте три своих примера:
____________________
____________________
____________________
____________________
____________________
1 Комик, шутник по-немецки - der Spa|3vogel. -
2 Фамилия Гайслер (Geiber) созвучна слову dieGeibel - бич. -
3 Обыгрывается омонимия слов das Essen - еда и Essen - Эссен, город
прусской Рейнской провинции, округа Дюссельдорф; центр металлургической
и машиностроительной промышленности. Здесь находятся каменноугольные
копи, сталелитейные заводы Круппа. -
Игра слов посредством переноса значения
«Вы не подлежите
«Вы думаете,
Упражнение
104. Пожалуйста» теперь придумайте три своих примера:
____________________