полицейских. Если я верно представляю себе методы этих типов, они постараются уложить возможно больше нападающих, а потом, когда не останется никакого выхода, взорвут себя в надежде захватить с собой на тот свет кого-нибудь из нас.
— Бр-р-р, — сказал Гюнвальд Ларссон.
— И глядишь, прибудет новое пополнение в большое полицейское управление там наверху, как говаривал Колльберг.
— А я хочу взять их живыми, — угрюмо произнес Гюнвальд Ларссон.
— Как? Выморить голодом?
— Неплохая идея. И когда в сочельник они совсем дойдут, пошлем к ним начальника цепу, выряженного Дедом Морозом, с большой миской рисовой каши. Они до того опешат, что сразу сдадутся. Особенно, если в это время нагрянет Мальм во главе отряда из двенадцати вертолетов и трехсот пятидесяти полицейских с собаками, броневыми щитами и в пулестойких жилетах.
Мартин Бек стоял у стены, облокотясь на старый железный архивный шкаф.
Гюнвальд Ларссон сидел за своим столом и ковырял в зубах разрезным ножиком.
Весь следующий час они провели почти в полном молчании.
Бенни Скакке был хороший стрелок; он доказал это не только на стрельбище, но и при исполнении служебных обязанностей. Будь он охотником за черепами, мог бы к своей коллекции кубков присоединить довольно безобразную голову, принадлежавшую человеку, которого в свое время причисляли к десятке самых опасных людей в мире.
В холле стояла его винтовка «Браунинг грейд-458 магнум».
К тому же у него был замечательный ночной бинокль. И хотя на улице царил кромешный мрак, а японцы обходились минимумом электрического освещения, он рассмотрел, что они готовятся к трапезе, которая у них явно носила характер ритуала. Они надели белые костюмы, вроде тех, в каких выступают дзюдоисты, и сели на пятки друг против друга; между ними была расстелена квадратная скатерть, уставленная тарелочками и чашечками.
Все делалось очень обстоятельно и выглядело вполне мирно. Если не считать, что под рукой у каждого лежало по автомату с запасным магазином.
Скакке не сомневался, что смог бы уложить обоих раньше, чем они успеют спрятаться или открыть ответный огонь.
А дальше?
И каков был приказ?
Бенни Скакке неохотно расстался с мыслью о снайперской стрельбе.
И мрачно уставился в темноту.
Мартину Беку и Гюнвальду Ларссону предстояло разгрызть весьма крепкий орешек.
Но сперва надо было все-таки поспать несколько часов. Они улеглись в двух свободных камерах уголовки, распорядившись, чтобы их никто не беспокоил, за исключением особо кровожадных убийц и подобных лиходеев.
Незадолго до шести они снова были на ногах и приступили к делу. Для начала Гюнвальд Ларссон позвонил домой Рённу, который только что проснулся и говорил довольно вяло.
— Эйнар, сегодня можешь не ехать в Танту.
— Ага. Вот как. Это почему?
— Ты нам нужен здесь для одного разговора.
— А кто же сменит Скакке?
— Стрёмгрен либо Эк. Не такая уж сверхсложная задача.
— И когда я должен приехать к вам?
— Как только прочтешь газету и выпьешь кофе или что там у тебя заведено делать по утрам.
— Ладно, приеду.
Гюнвальд Ларссон положил трубку и долго смотрел на Мартина Бека.
— Троих довольно, — произнес он наконец. — Один с балкона, другой через дверь, третий со стороны пожарной лестницы.
— То есть, сквозь стену.
— Вот именно.
— Запертые двери высаживать ты у нас мастер, — заметил Мартин Бек. — А как со стенами?
— Вот именно. Стену с маху не высадишь. Тут понадобится пневматический молоток с глушителем. А так как искусственные звуковые эффекты все равно не полностью отвлекут их внимание от стены и за дверью они будут следить неотступно, мне представляется, что лучшие шансы у того, кто пойдет со стороны балкона.
— Трое?
— Ну да. Разве ты не согласен?
— Согласен, но кто именно?
— Двое уже известны.
— Мы с тобой.
— Идея наша. Осуществить ее очень трудно. Можем мы переложить ответственность на кого-то другого?
— Вряд ли. Но кто…
— Скакке, — очень нерешительно произнес Гюнвальд Ларссон.
— Он слишком молод, — возразил Мартин Бек. — У него малые дети, он мечтает о карьере. И к тому же ему не хватает опыта, особенно оперативной работы. Я не вынесу, если увижу его убитым в этой квартире, как увидел Стенстрёма тогда в автобусе.
— Кого же ты мыслишь себе убитым в этой квартире? — спросил Гюнвальд Ларссон с необычной резкостью в голосе.
Мартин Бек промолчал.
— Меландер стар, — продолжал Гюнвальд Ларссон. — Он, конечно, не откажется, но ему в этом году исполняется пятьдесят пять, хватит с него таких операций. К тому же у него не та реакция. Мы с тобой и то уже в возрасте. Правда, с реакцией еще все в порядке.
— Выходит, остается…
— Эйнар, — сказал Гюнвальд Ларссон и глубоко вздохнул. — Я не один час об этом думал. У Эйнара есть свои минусы, они нам хорошо известны, но есть и большой плюс. Он работает с нами давно и читает наши мысли.
Сейчас бы Колльберга сюда, сказал себе Мартин Бек. Наверно, Рённ и впрямь читает мысли Гюнвальда Ларссона, но это еще не значит, что он так же хорошо читает мысли Мартина Бека. Во всяком случае, до сих пор он этого не проявил.
— Поговорим с ним, — сказал Мартин Бек. — Это ведь не такое задание, чтобы просто взять и распорядиться, мол, сделай то-то и то-то.
— Он сейчас будет, — ответил Гюнвальд Ларссон.
А пока они послали Стрёмгрена в засаду в Танту. Скакке явно слишком устал, чтобы удивляться замене. Уложил свою роскошную винтовку в ящик, смахивающий на футляр для музыкального инструмента, спустился на улицу, сел в свою почти новую машину, доехал до дома и лег спать.
Красный нос Рённа просунулся в дверь только около девяти. Он не торопился. Во-первых, голос Гюнвальда Ларссона по телефону не сулил приятных сюрпризов. Во-вторых, ему давно не представлялось случая немного передохнуть. И он предпочел ехать в город на метро, тем более, что вообще недолюбливал машины.
Как бы то ни было, он вошел в кабинет, поздоровался и сел, выжидательно глядя на своих коллег.
Мартин Бек рассуждал просто: Гюнвальд Ларссон много лет дружит с Рённом, пусть он и говорит. Гюнвальд Ларссон так и поступил.
— Мы тут с Беком основательно поломали голову, как добраться до этих типов в Танту. И нам