каким образом Вы умудрились так промахнуться.

Женщина не отвечала. Худощавая, с сединой в висках, отмеченная красотой зрелости, она сидела, мелкими глотками прихлебывая кофе. Наконец, встретившись с его взглядом, произнесла:

— Я не стану пытаться объяснять. Поражение говорит сама за себя, — психолог запнулась, лицо ее вспыхнуло. Думаете, наша благородная леди бросится в ваши объятия, благодаря за спасение? Не забывайте, она избавлена от любви к вам и только корабль имеет для нее значение.

— Тем не менее, я рискну, — ответил Мэлтби, — и рискну один. И если когда-нибудь мы окажемся под юрисдикцией Земли, я воспользуюсь своими законными правами.

Глаза лейтенанта Неслор сузились.

— О-о, — протянула она, — так вы знаете об этом? Вы провели в библиотеке немало времени, не правда ли?

— О земных законах я, пожалуй, знаю больше, чем кто-либо на «Звездном Рое», — спокойно заметил Мэлтби.

— И вы не хотите даже выслушать мой замысел, заранее отказываетесь от помощи тысячи уцелевших членов экипажа?

— Я уже говорил вам, — ответил Мэлтби, — что не могу принимать участия в грандиозных затеях.

Женщина поднялась.

— Но вы собираетесь спасти леди Глорию?

— Да.

Она повернулась и ушла без единого слова. Мэлтби смотрел ей в след до тех пор, пока она не скрылась в дальних дверях.

20

Главный капитан, ее сиятельство Глория Сесилия, леди Лорр из благородных Лорров восседала на троне в приемном зале, без тени улыбки слушая психолога. И только когда лейтенант Неслор закончила доклад, напряженное внимание леди Глории заметно ослабло. Однако когда главный капитан заговорила, голос ее звучал резко.

— Так он действительно не подозревает истины? Не понял, что «Звездный Рой» никогда не был захвачен? Не догадался, что это вы оглушили его там, в роще?

— О, подозрений у него предостаточно, отозвалась лейтенант Неслор. Но как он мог догадаться об истине во всей ее полноте? Памятуя о нашем молчании, как мог он заподозрить, что триумфальное заявление Ханстона — лишь часть той смертельной игры, которую мы ведем в попытке уничтожить друг друга? Уже сам по себе факт, что Ханстон завладел земным линкором делает истину практически непостижимой.

Юная леди улыбнулась и кивнула. Мгновение она сидела, задумчиво сощурив глаза; меж неплотно сжатых губ виднелись сверкающие белые зубы. Это лицо выражало совсем иные чувства, когда Глория впервые услышала о захвате мезоделлианами земного линкора — вдобавок, кораблем изумительно новой модели прототип которого много лет находился в стадии разработки. Перед ее мысленным взором мгновенно промелькнуло все, что было известно об этом громоносце, как называли его на верфи. Девятьсот миллиардов отдельных частей были запущены в производство семьдесят пять лет назад в предвидении того, что сборка первого корабля будет завершена через семьдесят лет, после чего начнется серийное строительство. Лишь считанные единицы кораблей этого класса могли уже вступить в строй — и вот один из них захвачен.

Чувства, испытанные Глорией при известии о том, что мезоделлиане овладели земным линкором, колебались между облегчением и тревогой. Облегчением — потому что все сверхизобретения мезоделлиан в конечном счете оказались всего лишь похищенными достижениями главной галактики; тревогой

— потому что такой захват мог подразумевать очень многое.

Каковы намерения Ханстона? Как он предполагает обойти тот факт, что имперский флот численно превосходит население Пятидесяти Солнц — считая и мужчин, и женщин, и детей?

— Несомненно, мезоделлиане послали корабль в главную галактику, как только услышали о нашем появлении, — медленно проговорила леди Глория. — И, конечно, если они в достаточном числе попали на борт одного из наших кораблей — их уже ничто не могло остановить. Меня радует, — продолжала она уже веселее, — что капитан Мэлтби не заинтересовался, каким образам вы и еще тысячи членов экипажа скрылись, когда Ханстон совершил так называемый захват «Звездного Роя». Не удивляюсь, что он не захотел иметь ничего общего с вашим безрассудным планом освобождения корабля. Главное же — в этой прелестной маленькой новелле прозвучало то, что мы и хотели узнать: внушенная ему любовь ко мне заставит Мэлтби проникнуть на борт захваченного Ханстоном линкора. Как только индикатор, который мы спрятали на нем, когда капитан покидал нас на Атмионе, покажет, что Мэлтби находится на корабле — мы приступим к действиям. — Она рассмеялась. — Этот молодой человек придет в немалое удивление, узнав, какого рода на нем костюм.

— Его могут убить, — заметила лейтенант Неслор.

Смех затих, оставив после себя легкую улыбку, застывшую на утонченном лице леди Лорр.

— Не забывайте, — быстро проговорила лейтенант Неслор, — что ваша нынешняя неприязнь к капитану Мэлтби — лишь следствие осознания глубины чувства, которое вы испытывали к нему раньше.

— Возможно, — согласилась главный капитан, — вы и переусердствовали в своем рвении. Однако независимо от причин, я не желаю испытывать никаких других чувств, кроме тех, которые владеют мною сейчас. Вы можете принять к сведению следующее: при любых обстоятельствах я восстановлю свой прежний гражданский статус; мой развод с капитаном Мэлтби — дело окончательно решенное. Вам понятно?

— Да, благородная леди.

Повсюду стояли корабли, корабли, корабли — больше, чем Мэлтби когда-либо приходилось видеть на космодромах Кассидора. Флот Пятидесяти Солнц, несомненно, был демобилизован — настолько стремительно, насколько мезоделлианам удалось это организовать. Шеренги кораблей тянулись на север, на юг, на восток — насколько хватало глаз. Они лежали на опорах длинными, геометрически правильными рядами. Здесь и там, ломая мерный мертвый ритм ровных линий, возвышались ангары и ремонтные мастерские. Однако большинство сооружений были подземными или, вернее, размещались под выложенной тонкими металлическими плитами равниной, напоминавшей море, подернутое легкой рябью отсвечивающего стального сплава.

Земной линкор лежал приблизительно в четырех милях от западных ворот. Расстояние, казалось, не уменьшало его. Колоссальный корабль угрожающе вздымался над горизонтом, господствую над небом и над планетой; в отбрасываемой им тени тонули меньшие суда и районы простирающегося позади него города. Ни на Кассидоре, ни где-бы то ни было под Пятьюдесятью Солнцами не существовало ничего, способного хоть приближенно сравниться с этим могущественным кораблем по размерам, по сложности, по нескрываемой мощи.

Даже сейчас Мэлтби все еще не верилось, что столь несравненное оружие, машина, способная уничтожать целые планеты, захваченный хитростью, целым и невредимым попал в руки мезоделлиан. А ведь даже способ, примененный им самим при освобождении «Атмиона», доказывал, что это вполне осуществимо. Мэлтби с трудом отвлекся от бесполезных размышлений и двинулся вперед — холодный, решительный, целеустремленный. Дежуривший у ворот офицер — симпатичный на вид нон-деллианин — проводил его на территорию космодрома со словами:

— В дверях этого здания установлен электронный трансмиттер материи, сфокусированный на корабельный трюм, — он жестом указал на сооружение, находившееся в сотне ярдов впереди и немного в стороне, и продолжил: — Так вы попадете на линкор. А теперь суньте в карман этот сигнализатор

Вы читаете Рейд к звездам
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату