Дейзи не смог бы даже он.

— Хоть бы музыку включили, что ли... — заметил голландец, расставляя чашки на столик.

— Вон плеер, Ван. Поставь что-нибудь. Лучше старое — «Битлов», Джеггера. Или Фогерти...

Кок выпрямился. На полке сверкал новенький «JVC Autem», рядом россыпью валялись старомодные кассеты с магнитной пленкой.

— Ух ты! — присвистнул он. — Антиквариат! Моя молодость. Твой, Бруно?

— Гордона, — ответил Кертис. — Включай, включай...

Ван утопил кнопку «Power» — динамики тотчас зашипели. Переключатель «Tape — Radio» стоял в положении «Radio».

«Бип-бип! — пискнул приемник. — Бип-бип!»

Сигнал повторялся каждые две секунды. Кок покрутил настройку — пиликанье стало громче и четче.

Картежники вскинули головы.

— Что там, Ван?

Палец кока лег на переключатель. Однако Марк уже заподозрил неладное.

— Стоп, Ван! Не трогай!

Приемник размеренно попискивал.

— Что за черт! Мы же в семнадцатом веке! В мире еще нет передатчиков! — дошло наконец до Кертиса.

— Питер! — вызвал Марк по служебке.

— Ну? — отозвался тот.

— Послушай, что бы это могло быть?

«Бип-бип! Бип-бип!»

— Это мы или нет? Ван поймал это на обыкновенный радиоприемник.

— Частота? — спросил Зборовски недоуменно.

— М-м-м... Сто пятнадцать с чем-то мегагерц. Точнее не скажу, шкала бытовая.

— Ядро в корму! Это не «Орхидея» и не Зародыш. Сигнал сильный?

— Похоже, да.

Питер связался со Слэшем.

— Эй, Оскар, где твой пеленгатор, или как там ты его зовешь?

— В каюте, сэр.

— Тащи в рубку. Немедленно.

— У нас ремонт...

— Немедленно! — рявкнул старпом.

— О'кей, несу...

Мортимер схватил «JVC» и метнулся наверх. Лу, Кертис и кок последовали за ним.

Вскоре Бегемот принес пеленгатор для охоты на «лис» — черную коробочку, величиной с пачку «Кэмел», из которой торчали длинные серебристые усы узконаправленной антенны. Его подключили к Зародышу. Питер сел за клавиатуру, вводя поисковую программу.

— Ах ты, акульи зубы!

Старпом изумленно таращился на монитор.

«Бип-бип!»

Зародыш наотрез отказывался работать с пеленгатором, что было вещью просто-напросто невозможной.

— Ну и ну, через клюз на палубу! Только этого и не хватало.

— Дай-ка, — сказал Бегемот, протягивая руку. — Попробую на слух.

Он прикрепил к ушам телефончики-клипсы и пошевелил антенной.

«Бип-бип!»

Оскар с сомнением водил прибором, направляя его то вниз то вверх.

— Разрази меня гром! — он зажмурился, не переставая манипулировать антенной.

— Послушай, Питер... Это звучит глупо, но похоже, что источник на борту «Орхидеи».

Старпом хмуро глядел на Бегемота.

— Отыскать сможешь?

— По-моему, нос, второй уровень.

— То есть кают-кампания?

— Выходит...

— Кертис, на вахте, — скомандовал Зборовски и кивнул Слэшу. — Веди!

— Есть, на вахте, сэр... — разочаровано протянул Бруно, выпадавший из следствия. Он прекрасно разбирался, когда старпома можно запросто, на «ты» и по имени, а когда нет. Бегемот с пеленгатором шагал впереди, вслушиваясь в отчетливое пиликанье, остальные пристроились в кильватере.

Кают-кампания была пуста. Столики, банкетки, да Бимс на жердочке, специально для него подвешенной к потолку.

Медленно, шаг за шагом, Бегемот приблизился к попугаю. Антенна глядела прямо в гущу зеленых перьев.

«Бип-бип!»

Оскар демонстративно снял клипсы.

— Та-ак... — протянул Зборовски. — Ну-ка, птичка, поди сюда!

Бимс заволновался, учуяв опасность, но поздно: железные пальцы старпома сомкнулись на его тельце.

— Полундра! Кар-раул! — крикнул он и попытался укусить Питера за палец.

— А не просветить ли нам тебя, пернатый?

— Вот! — Марк протянул руку. На ладони лежал крохотный шарик размером с булавочную головку. В другой руке поблескивал скальпель. — Был введен под кожу, в жировую ткань.

«Бип-бип!» — равнодушно пиликал приемник.

— Я проверил, — сказал Ларри, ни к кому конкретно не обращаясь. — Это одна из входных частот Зародыша. Следящая, только на прием.

— Так-так... — Фло обвел взглядом присутствующих. — Дай-ка, — подставил он ладонь.

Микроглушилка перекочевала к нему. Левой рукой Фло вытащил из кармана плоскогубцы. Тихо хрустнув, шарик скончался меж стальных плоскостей. Пиликанье враз смолкло, только девственно-чистый эфир наполнял рубку размеренным шипением да потрескивали далекие грозовые разряды.

Зародыш оживленно замигал мониторами, потом высветил навигационную карту. Контрольная метка находилась где и положено — у берегов Венесуэлы.

— Непростой попугай, — покачал головой Ларри. — Но чего можно добиться сбивая Зародыш со слежения? Ну потеряли мы ориентировку, ну и что?

Фло пощелкал плоскогубцами, стряхивая остатки раздавленного шарика.

— А вдруг эта штука со временем меняет частоты? Парализуй в нужный момент боевые цепи Зародыша — что тогда случится? Не берусь предсказать...

В полдень приблизились к проливу в бухту Маракайбо. Интересно, побывал уже здесь капитан Блад? Если да, то Капитан Фло надеялся добиться не меньшего успеха.

Хорошо укрепленный форт оседлал макушки пологих холмов. Слева раскинулось обширное мелководье, непроходимое для обычных судов. К городу «Орхидея» могла подойти шутя — из форта простреливалась только фарватерная часть пролива. Испанская эскадра стояла на якорях в заливе. Кораблей насчитывалось шесть.

Фло с Питером разглядывали форт. Прибегать к подзорным трубам, биноклям или иной оптике, как в старину, им было незачем: Зародыш дал на мониторы изображение с тридцатикратным увеличением, самостоятельно менял ракурсы и каждую пушку, каждый ствол выделял светящейся меткой и коротким звуковым сигналом.

— Кэп! Наши коллеги на траверзе!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату