немного опоздала.

– Ты это своей бабушке рассказывай, а не мне! – резко произнесла Косутик, придавая обожженной и покалеченной руке более удобное положение. – Так долго ты не смотрела ни на одного из раненых. Строишь принцу глазки?

– Но, старший сержант… – начала было Диспреукс.

– Ай, перестань. Я все знаю. Это еще на корабле началось – не станешь же ты отрицать? Я все видела.

– Но… я презирала его тогда, на корабле, – пыталась протестовать Нимашет. – Он был таким… таким…

– Отвратительным? – подсказала, продолжая смеяться, Косутик и вдруг резко посерьезнела. – Черт, не заставляй меня смеяться, девочка! Да. И ты строила ему глазки, этому гнусному позеру!

– Не строила я ему глазки, – твердо стояла на своем Диспреукс.

– Ты можешь, конечно, называть это как хочешь, девочка, – ухмыльнулась Косутик, – но лично я называю это «строить глазки».

Диспреукс в отчаянии огляделась вокруг. Казалось, остальные раненые спали. Но даже если и нет, железная дисциплина не позволила бы им смеяться над ней. Она снова взглянула на Косутик.

– И как вы собираетесь поступить?

– Да никак, – ответила старший сержант и снова улыбнулась, с удивлением поглядев на девушку. – У нас есть дела поважнее, сержант. К тому же до сих пор складывается такое ощущение, что он ничего не подозревает и гонит вас от себя. Я, конечно, точно не уверена…

– Все не совсем так, – печально созналась Нимашет.

– Ну, смотри, – сказала Косутик. – Когда я немного поправлюсь, приходи ко мне, поболтаем. Я не знаю, что я смогу сделать, но мы это обсудим. Никаких рапортов, записок и тому подобного. Просто по- бабьи поболтаем. О мужиках.

– По-бабьи? – недоверчиво повторила Диспреукс. – Вам не кажется, что это звучит несколько… странно?

– Не кажется. У вас же есть проблемы с мужчинами, – и старший сержант кивнула на спящего принца. – Можете относиться ко мне как к старшей сестре.

– Ладно, – сказала Диспреукс, медленно покачав головой. – Если вы так сказали… По-бабьи.

– Попозже, – закончила старший сержант, перевернувшись на спину. – Когда я не буду чувствовать себя как побитая собака.

Первое, что ощутил Роджер, пробудившись, была сильнейшая жажда. Затем, к досаде своей, он обнаружил, что у него раскалывается голова.

Он застонал и попытался подвигать пальцами рук и ног. Попытка, в принципе, удалась, и он решил открыть глаза.

– Интересно, – подумал он, анализируя свои ощущения. Было жарко, он находился в помещении, крышей которому служила нависавшая скала. От испражнений флер-та воняло так, что принц неожиданно дал себе зарок, что никогда в жизни больше не будет жаловаться на запах грамблского масла. За это путешествие он уже успел нанюхаться такого, что масло в сравнении с этим показалось бы духами.

Например, жженая свинина.

Он повернул голову в сторону и снова застонал. Он не знал, что случилось с лежащим с ним по соседству раненым пехотинцем, но чувствовал, что ему не позавидуешь. Роджер даже не мог толком понять, мужчина это или женщина.

– Плазменный взрыв, – раздался голос откуда-то сбоку. Роджер медленно и осторожно повернул голову и увидел усталое лицо Добреску. – Не переживайте, не то чтобы очень плохо… – Доктор поглядел еще какое-то время на больного и затем обернулся к Роджеру: – Доброе утро, ваше высочество.

– Моя голова… – застонал Роджер.

– Болит? – бодро спросил медик.

– Да-а-а.

Бывший рейдер наклонился к принцу и сделал ему укол в область шеи. Блаженное облегчение наступило буквально через несколько секунд.

– О-о-о-о.

– Не злоупотребляйте этим, – предупредил врач. – У нас много раненых. Извините, пойду к остальным. А о вас позаботится этот…

Роджер оглянулся назад и понял, что врач имел в виду Мацугу.

– Костас, – обратился к лакею принц, еле ворочая языком. Роджер наконец заметил, что стояла удивительная тишина – ни выстрелов, ни взрывов. – Что случилось? Мы победили?

– Да, ваше высочество, – ответил лакей, поддерживая принца за спину и протягивая ему чашку с восхитительной холодной водой. – С пробуждением вас.

В затуманенном сознании принца вдруг блеснул какой-то образ.

– Диспреукс? – резко спросил он.

– Сержант Диспреукс? – растерянно переспросил слуга. – Она в порядке. А почему вы спросили?

Перед мысленным взором Роджера тут же предстала голова Нимашет с занесенным над ней топором, но он решил не пускаться в разъяснения.

– Да так, ничего особенного. Какая у нас ситуация?

– Мы победили, как вы догадываетесь, – ответил слуга. – Но пока все довольно запутанно. – Роджер оглядел зловонное помещение и побледнел.

– Сколько их? – спросил он, глядя на ряды раненых.

Тридцать восемь, – ответил подошедший Добреску. – Здесь те, кто не может двигаться. Двенадцать погибших… включая, похоже, лейтенанта Гиляса.

– О боже, – Роджер снова перевел взгляд на обожженного соседа. – Что с ним?

– Плазменный огонь, – просто ответил Добреску. – Он оказался… слишком близко.

– Необходимо вынести их отсюда, – заметил принц, сделав круговое движение рукой. – В этой вонючей темнице не место для госпиталя.

– Начальство уже думало об этом, ваше высочество, – сказал медик. – Собирались ночью это сделать. По крайней мере, как только найдут подходящую крышу.

– Хорошо. – Роджер поднялся, опираясь на руку слуги. – Позаботьтесь об этом.

Проковыляв к открытой двери, принц остановился, пораженный представившимся зрелищем.

Западный бастион, служивший редутом для второго взвода, превратился в руины. Стена с той стороны была все еще усеяна трупами мардуканцев, а все двери и бойницы, разрушенные взрывами, почернели и обвалились.

Центральный флигель также обратился в груду камней, частично расплавленных и все еще продолжавших дымиться. Внутренний двор был сплошь усыпан мертвыми варварами, валявшимися штабелями по пять-шесть трупов в высоту, а кое-где и еще выше. Поскольку крепостные ворота служили еще и стоком, обильные мардуканские дожди довольно быстро заливали водой внутренний двор. Туземцы, занимавшиеся очисткой территории и оттаскивающие мертвецов, бродили уже по щиколотку в зловонной жиже.

Роджер с отвращением взирал, как они поднимают трупы и куски тел, словно выуживая их из какого-то мерзкого супа.

– Это все они?

– Да, это кранолта, – подтвердил Костас.

– Но у них оружие, – заметил принц. Он сделал еще глоток и покачал головой. – Что же все-таки случилось? – повторил он в третий раз.

– Мы победили, – ответил лакей. – Типа этого. В самом конце подошли свежие силы из других городов. Они ударили кранолту с тыла и отбросили варваров от стены, но тем все же удалось захватить восточный бастион. К тому моменту Панер эвакуировал оттуда всех людей, и бастион оказался единственным местом, где воины кранолты смогли укрыться. Но в конце концов совместными усилиями наших и прибывших мардуканцев врага удалось выбить и оттуда.

Вы читаете Марш по джунглям
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату