Михаил Веллер

НОЛЬ ЧАСОВ

Часть первая

ДЕПУТАТ БАЛТИКИ

1

«Что тебе снится, крейсер “Аврора”»?

Зигмунд Фрейд, «Толкование сновидений».

«Корабли постоят. И ложатся. На курс. Но они возвращаются…»

Владимир Высоцкий, «Лоция».

«Все вымпелы вьются и цепи гремят!»

Песнь варяжского гостя из оперы «Садко».

«Пролетариям терять нечего, кроме своих цепей, возьмемся за руки, друзья, соединяйтесь».

Реклама шоколада «Маркс».

«И тогда нам экипаж — семья».

Свадебный марш Мендельсона в постановке Р. Виктюка.

«Забил заряд я в тушку Пуго».

М.Ю. Лермонтов, «Октябрино».

«И тогда Снорри Стурлусон снарядил большой корабль, чтобы достичь того берега».

Младшая Эдда.

«Все, что плавает, раньше или позже утонет».

Архимед, «Физика».

«Атакуйте! Топите их всех!»

Резолюция гросс-адмирала Деница.

«Ты лжец, Нам-Бок, ибо все знают, что железо не может плавать».

Джек Лондон, «Морской волк».

«Семь футов под килем!»

Формула счастья.

«Полундра!»

Честное предупреждение.

«Изъятие испорченного листа из вахтенного журнала оформить актом. Дежурному по кораблю лейтенанту Беспятых за порчу вахтенного журнала и нахождение на вахте в нетрезвом состоянии объявляю пять суток ареста при каюте.

Командир корабля капитан первого ранга Ольховский (подпись)».

Вы читаете Ноль часов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату