30
Пандан — pendant (фр.) — в пару.
31
Бай — сокр. от англ, good-bye — до свидания.
32
Купе — четырехдверный кузов автомобиля с двумя рядами сидений.
33
Брама, или Брахма, — один из высших богов в индуизме, творец мира и всех существ.
34
Драгстори (амер.) — аптекарский магазин, торгующий лекарствами, косметикой, журналами, канцелярскими товарами, мороженым, кофе и др.
35
Кастер Джордж Армстронг — американский генерал 7 — го кавалерийского полка, командовал крупным отрядом, уничтоженным индейцами в битве при Литтл Биг Хорне 25 июня 1876 года. Погиб в этой битве.
36
Тачунка-Витко — известный вождь индейского сопротивления последней четверти XIX века.
37
Штат Оклахома до 50 — х годов нашего века отличался большим числом поселений различных индейских племен, наличием резерваций. До 1854 года это была так называемая индейская территория.
38
Спорт-купе — закрытый двухдверный легковой автомобиль имеющий один ряд сидений и одно дополнительное сиденье в» хвосте» кузова.
39
Привет! Как поживаете? (англ.)
40
Одна из крупнейших железнодорожных компаний США. Здесь имеется в виду трансконтинентальная железная дорога.
41
Тинейджер — подростки, юноши и девушки 13 — 19 лет, твенс — молодые люди 20 — 29 лет (англ.)
42
Нарезное ружье, винтовка (англ.).
43
Букв. — кровавой земли, залитой кровью земли (англ.).
44
Дальнего Запада (англ.).