308. Общие сведения о русско-венгерских отношениях см. у Соловьева и Грушевского; библиографию по истории Венгрии см.: Гл. XI, сн. 27.

309. ПСРЛ, II (1843), 162.

310. И.А. Линниченко, Русь и Польша до конца XII века. Библиографию по истории Польши см.: Гл. XI сн. 12.

311. Карамзин, III, 115-116.; Грушевский, III, 11-12. Следует заметить, что у нас нет достоверного текста переговоров между посланниками папы и князем Романом. Единственным свидетельством являются голоса в так называемой «Радзивилловой» хронике. Ответ Романа, таким образом, следует считать легендарным; однако, сама легенда, должно быть, основана на реальном факте – папском посольстве к Роману и его неудаче.

312. Соловьев, II, 314, предполагает, что эту легенду не следует понимать буквально; по его мнению, Роман просто хотел приучить литовцев к сельскому хозяйству, против чего те возражали. См., однако: Грушевский, III, 16.

313. О германской экспансии в Ливонии см.: Л.А. Арбузов, Очерк истории Лифляндии, Эстляндии и Курляндии (С.-Петербург, 1912), с. 8-41. См. также: Baron М.А. Taube, «Russische und litauische Fursten an der Duna,» JKGS, 11 (1935), 367-502.

314. Карамзин, III, 192-193; Карамзин, Заметки, III, No 200.

315. О Тевтонском ордене см.: С. Krollman, Politische Geschichte des Deutschen Ordens in Preussen (Konigsberg, 1932); E. Maschke, Poland und die Berufung des Deutschen Ordens nach Preussen (Danzig, 1934); L. Koczy, The Baltie Policy of the Teutonic Order (Torun, 1936).

316. Библиографию о сельджуках см. в Гл. XI, си. 121.

317. А.И. Якубовский, «Рассказ Ибн-аль-Биби о походе малоазийских турок на Судак», ВВ, 25 (1927), 53-76.

318. ПСРЛ, VII (1856), 129; X (1885), 89.

319. Князь Н. С. Трубецкой, К проблеме Русского самопознания (Prague, 1927), р 29.

320. Новгородская летопись по Синодальному списку (С.-Петербург, 1888), с.220.

321. Н.К. Гудзий, История древней русской литературы, с. 172-173.

322. О Св. Кирилле и Мефодии см. Древняя Русь. Под «болгарским» языком здесь понимается славянский язык болгар, а не язык их тюркских завоевателей – булгар.

323. О церковнославянском языке см.: W. Vondrak «Altkirchenslavisclie Grammatik» (2d ed. Berlin, 1912); N. S. Trubetskoy «Altkirchenslavische Sprache» (mimeographed,

Вы читаете Киевская Русь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×