— Да! Он обернулся. Казалось, он потешается, глядя на меня, но мне на это было с…ть.
— Эти девочки… Эсквит… так? Представьте меня.
— Ну, конечно, старина. Идемте.
На близком расстоянии это превосходило то, что я видел, стоя у бара. Они были потрясающие. Я сказал им что-то и пригласил брюнетку, Лу, танцевать слоу, который тип, менявший пластинки, выудил из груды других. Господи! Я благословлял небеса и типа, который подогнал смокинг по моей фигуре. Я держал ее немного ближе, чем это принято, но, тем не менее, не решался прилипнуть к ней, как мы это делали, прижимаясь друг к другу, в нашей компании, когда на нас находило. Она была надушена какой-то сложной смесью, без сомнения, очень дорогой; может быть, это были французские духи. У нее были темные волосы, которые она зачесала все на одну сторону, и желтые глаза дикой кошки на довольно бледном треугольном личике; а тело ее… Лучше об этом не думать… Платье ее держалось на ней само собой, не знаю как, потому что удержать его было нечем — ничего на плечах или на шее, ничего, кроме ее грудей, и я должен сказать, что можно было удержать дюжину платьев такого же веса, как это, на этих крепких и острых грудях. Я повернул ее слегка вправо, и в вырезе смокинга, через шелковую сорочку почувствовал на своей груди ее сосок. У других можно было видеть краешек трусиков, просвечивающий сквозь ткань платья на ляжках, но она, видно, устраивалась как-то особо, потому что от подмышек до щиколоток линия ее тела была гладкой, словно струя молока. Я все же попытался с ней поговорить. Я сделал это вскоре после того, как смог перевести дыхание.
— Как получилось, что вас никогда здесь не видно?
— Сегодня я здесь. Вот доказательство.
Она немного откинулась назад, чтобы взглянуть на меня. Я был выше ее на целую голову.
— Я хочу сказать, в городе…
— Вы увидели бы меня, если бы приехали в Приксвиль.
— Тогда, думаю, я сниму что-нибудь в Приксвиле.
Я поколебался, прежде чем залепить ей это. Я не хотел продвигаться вперед слишком быстро, но с этими девицами ничего не знаешь наверняка. Надо рисковать. Похоже, это ее не взволновало. Она слегка улыбнулась, но глаза ее были холодны.
— Вы и в этом случае совсем не обязательно увидите меня.
— Думаю, есть немало охотников…
Надо признать, что я пер вперед, как грубое животное. Так не одеваются, когда у вас в глазах такой холод.
— О, — сказала она. — В Присквиле не так уж много интересных людей.
— Вот как, — сказал. — Значит, у меня есть шанс?
— Я не знаю, интересный ли вы человек.
Получай. В сущности, я нашел то, что искал. Но я не стал сразу отступать.
— Что же вас интересует?
— Вы недурны. Но это может быть обманчиво. Я вас не знаю.
— Я друг Декстера, Дика Пейджа и других.
— Я знаю Дика. Но Декстер странный тип…
— У него слишком много денег, чтобы быть по-настоящему странным, — сказал я.
— Тогда, я думаю, вам совсем не понравится моя семья. Знаете, у нас, правда, тоже немало денег…
— Это чувствуется, — сказал я, приближая лицо к ее волосам.
Она опять улыбнулась.
— Вам нравятся мои духи?
— Обожаю.
— Удивительно…, — сказала она. — Я готова была поклясться, что вы предпочитаете запах лошадей, оружейной смазки или примочек.
— Не насмехайтесь надо мной, — продолжал я. — Не моя вина, что я так сложен и лицом не похож на херувима.
— Не выношу херувимов, — сказала она. — Но еще больше не выношу мужчин, которые любят лошадей.
— Никогда не подходил к этой домашней птице, — сказал я. — Когда я могу опять увидеть вас?
— О!.. Я еще не ухожу, — сказала она. — У вас впереди целый вечер.
— Этого недостаточно.
— Это зависит от вас.
На этом она меня и оставила, потому что музыка кончилась. Я смотрел, как она скользит между парами, и она обернулась и рассмеялась, глядя на меня, но смех этот не звучал обескураживающе. Линии ее тела могли разбудить даже члена Конгресса.
Я вернулся к бару. Там были Дик и Джики. Они потягивали мартини и, похоже, дьявольски скучали.
— О, Дик! — сказал я. — Вы слишком много смеетесь. У вас рожа от этого перекосится…
— Как дела, мужчина с длинными волосами? — сказала Дики. — Что вы делали? Скрывались в зарослях с негритянкой? Или охотились за богатой роскошной сучкой?
— Для типа с длинными волосами, — парировал я, — я начинаю неплохо свинговать. Давайте только смоемся отсюда с какиминибудь симпатичными личностями, и я покажу вам, что я умею делать.
— Симпатичные личности с кошачьими глазами и в платьях без плечиков, да?
— Джики, прелесть моя, — сказал я, подходя к ней и схватив ее за запястья, — вы не станете ведь меня упрекать за то, что мне нравятся красивые девочки?
Я слегка прижал ее к себе, глядя ей прямо в глаза. Все лицо ее смеялось.
— Вы скучаете, Ли. Вам надоела наша банда? Знаете, я ведь тоже неплохая партия: отец мой худо- бедно делает двадцать тысяч в год.
— А что, вы здесь хорошо забавляетесь? Я считаю, что здесь тоска смертная. Возьмем бутылки и смоемся куда-нибудь. Здесь задохнуться можно среди этих темно-синих штук…
— Вы считаете, что Декстер будет доволен?
— Я считаю, что Декстеру есть чем заняться, кроме нас.
— А ваши красотки? Вы думаете, что они вот так поедут?
— Дик с ними знаком…, — сказал я, бросив на него взгляд украдкой. Дик, не такой придурковатый, как обычно, хлопнул себя по ляжкам.
— Ли, вы настоящий кремень. Никогда не теряетесь!
— А я думал, что я парень с длинными волосами.
— Это, наверное, парик.
— Найдите эти два создания, — сказал я, — и приведите их сюда. Или даже постарайтесь посадить их в мою колымагу, или в вашу, если хотите.
— Но под каким предлогом?
— О, Дик! — подстегнул я его. — У вас, конечно, куча воспоминаний детства, которые приятно освежить с этими птичками!..
Сбитый с толку, посмеиваясь, он ушел. Джики слушала и насмехалась надо мной. Я сделал ей знак. Она подошла.
— А вы отыщите, — сказал я, — Джуди и Билла, а а также прихватите семь-восемь бутылок.
— Куда поедем?
— Ку да мы можем поехать?
— Моих родителей нет дома, — сказала Джики. — Там только младший брат. Он будет спать. Поедем ко мне.
— Ну, вы — ас, Джики. Слово индейца.
Она понизила голос.
— Вы мне это сделаете?..
— Что — это?
— Вы мне это сделаете, Ли?