моей бабушки рак. Вот я и хочу изучить целительство, чтобы вылечить ее.
– Знаешь, Юлианна, я подозреваю, что у моего отца тоже какая-то страшная болезнь. Его все лечат, лечат, приглашают врачей со всего мира, а лучше ему не становится. Пожалуй, я тоже запишусь на целительство.
– Здорово! Будем вместе учиться лечить людей с помощью альтернативной медицины. Я так рада! Мы хоть чему-то полезному в этой подозрительной школе научимся, а то все заклинания да заговоры, будто мы заговорщики какие-нибудь…
– Я тоже очень рада, Юлианна. Я с первого дня чувствовала себя такой одинокой в Келпи, что мне все время хотелось отсюда бежать.
– Убежать отсюда невозможно.
– Это я уже поняла. Для того нас и вводили в сид с завязанными глазами. Но мои служанки мне рассказали обо всем, что видели: им-то ведь никто глаза не завязывал, они же несли мои чемоданы.
– Ой, Жасмин, расскажешь, что они там видели?
– Да пожалуйста! Сначала был лабиринт…
– Это я помню. Через лабиринт я шла с открытыми глазами, мне их завязали как раз в конце лабиринта.
– Да? А мне надели повязку еще в гараже. Служанки говорят, что в коридорах лабиринта им мерещились всякие страшные вещи, какие-то тени преследовали их. Но служанок никто не тронул, потому что их вели боуги. В конце лабиринта железная дверь.
– А что за нею?
– За нею каменный ров, а в нем полно раскаленных углей и горячего пепла. Над этим рвом проложен железный мост. Когда мои служанки по нему проходили, они видели, как из пещеры в стене рва высунулась голова огромного дракона. Он поглядел на них и зевнул – они жутко перепугались! Они говорят, что пасть у него была как огромный камин с пылающими углями.
– Понятно. Это дракон, который отапливает Келпи. Его зовут Диамат, сын Тиамат. А дальше что было?
– А дальше был еще один ров, но уже с водой, и там плавали огромные белые змеи. Это были ламии. У ламий на змеиных телах женские головы, но они слепые: наверно, потому, что живут в темноте. Служанки говорят, что боуги отгоняли их светом карманных фонариков, пока они переходили через мост. Ламии боятся света и к мосту не приближались, только издали разевали рты и шипели.
– Да, я помню, как мы шли по мосту через водяной ров – там было сыро и кто-то плескался и пыхтел в воде.
– Вот это они и были, ламии.
– В общем, получается, что мы тут заперты, в этом холме, да нас еще сторожат всякие страшилища!
– Может, они нас не сторожат, а охраняют?
– Это одно и то же. Некоторые папины друзья тоже вот так живут: заборы как кремлевская стена, железные ворота с окошками, телеэкран над входом. Прямо как будто сами себя в тюрьму засадили! Жуть, правда?
– Не знаю, я к такому дома привыкла, наш дворец тоже охраняется. А ты что, и вправду хотела бы отсюда выйти? – Ясмин с интересом поглядела на Аннушку.
– Не знаю. Мне вообще-то не нравится, что меня держат взаперти и сторожат. Но придется терпеть до каникул. Вот на каникулах… – Аннушка хотела сказать, что на каникулах они с Юлькой смогут снова разменяться, но вспомнила про бабушку и нахмурилась. – Знаешь, мне все-таки надо пройти курс целительства. Но сколько же тут, в Келпи, страшного и непонятного!
– Да, все это очень похоже на затянувшийся Хэллоуин[16] .
– А ты когда-нибудь видела настоящий Хэллоуин?
– Да, видела. Мы с братьями как-то попали в Европу как раз во время этого праздника.
– И что, это весело?
– Нет, что в нем может быть веселого? Это же праздник нечистой силы.
– Интересно, а в Келпи Хэллоуин справляют?
– Наверняка справляют, уж очень место подходящее.
Неожиданно над ними раздался голос Дары, и в голосе этом прозвучал металл:
– В Келпи, к твоему сведению, принцесса нафталиновая, справляют Самхэйн, а не Хэллоуин. Хэллоуин – это для быдликов вроде тебя. Ну, ты долго намерена тут прохлаждаться, Юлианна? Пошли в Норку: там боуги наши сапоги принесли. А еще мне срочно нужно с тобой посоветоваться по одному важному делу.
Аннушка не стала спорить и поднялась. Она видела, что Дара ревнует ее к Ясмин и злится. Это Аннушку огорчило: Дара была с первого дня так добра к ней…
– Пока, Ясмин! За ужином увидимся! – сказала она погрустневшей Ясмин и послушно пошла за Дарой. И все же она была довольна, что теперь в Келпи у нее появились уже две подружки.
– Какое у тебя важное дело? – спросила Аннушка, когда они с Дарой пришли в Норку.
– Важное дело?.. Ах, да! Я хотела с тобой посоветоваться, какую ленточку мне лучше подвязать Бильбо – красную или зеленую?
Аннушка вспомнила, как точно так же спрашивала у нее Юлька: какого цвета бантик прикрепить к волосам – розовый или желтенький? Она улыбнулась, но к глазам подступили слезы… Юлька тогда еще с каким-то другом советовалась, и тот будто бы предложил выбрать желтый. «Кто же это был, ведь не Юрик же?» – не могла вспомнить Аннушка. Но она посоветовала Даре:
– Привяжи Бильбо желтенькую ленточку: это будет и красиво, и заметно на коричневом фоне.
– Умница, Юлианна, у тебя такой хороший вкус! Я так и сделаю.
Дара до самого ужина возилась с Бильбо, поминутно обращаясь к Аннушке:
– Погляди, разве он не лапушка? Разве он не котик?
– Какой же он котик – он кролик! – смеялась Аннушка. – Хоть и похож на коричневого котяру мисс Морген.
– А вот как раз котяра мисс Морген вовсе не кот, а брауни.
– Ну да, я знаю: кот по имени Брауни.
– Не-а. Он брауни, который любит на людях принимать вид кота. Брауни – это домовой. Мисс Морген привезла его из Шотландии.
– Да, Финегас что-то такое говорил… Но твой-то Бильбо, надеюсь, настоящий кролик или тоже какой-нибудь притворяшка?
– Бильбо, к сожалению, самый обыкновенный кролик. Я его спасла в тот день, когда меня в первый раз привезли в Келпи. Бильбо приехал со мной в одной машине: его привезли в клетке вместе с другими кроликами на корм Келпи. Когда кроликов выпустили и Келпи бросилась их ловить, глупый маленький Бильбо с перепугу прыгнул прямо ко мне на руки. Разве можно было отдать его на съедение? Я спрятала его под куртку, и Келпи его не заметила. Потом леди Бадб разрешила мне его оставить: она сказала, что Бильбо еще пригодится в Келпи.
– Зачем же ты кормишь эту злобную Келпи сосисками, если она чуть не сожрала твоего Бильбо?
– Не понимаешь?
– Нет.
– Это я ее задабриваю, чтобы она больше никогда не вздумала охотиться на Бильбо.
– Ты что, собираешься выходить из сида на прогулку с Бильбо?
– Конечно, не собираюсь! Но мало ли что…
– Послушай, Дара, а что, наши келпинки так и сидят взаперти в этом холме до самых каникул?
– С чего ты взяла? Нет, мы иногда выходим из сида. Во время Хэллоуина, например, мы всегда ездим в ближайший городок на праздник. Знаешь, как там весело! Мы гуляем по ярмарке, участвуем в процессии ряженых, пристаем к прохожим, а вечером жжем костры вместе с горожанами. Только по-ихнему это Хэллоуин, а по-нашему – Самхэйн.