— Вы уверены, что после брака они не встречались?
— Конечно, уверена, — ответила Мариан. — Два-три месяца назад сестра случайно встретила его на улице в Лос-Анджелесе.
— Не было ли у вашей сестры какой-нибудь особой причины прекратить знакомство с Карлом Моором? — спросил Мейсон. — Иными словами, не замешана ли тут женщина?
— Господи, конечно нет. Если уж говорить откровенно, Карл дал сестре неудачный финансовый совет. У сестры было накоплено около тысячи долларов, и Карл пообещал ей выгодно поместить их. Она отдала ему деньги, а он потерял все.
— Это были наличные или ценные бумаги?
— Точно не могу сказать. Вместе с деньгами Эвелин он потерял и свои сбережения, но ей от этого легче не стало. Конечно, Моора нельзя ни в чем винить, но после этого сестре стало не очень приятно встречаться с ним.
— Кстати, где она теперь? — спросил Мейсон.
— В Гонолулу.
Дрейк бросил на адвоката многозначительный взгляд. Тот вынул из кармана портсигар и сказал:
— Не возражаете, если я закурю?
— Ничуть, — ответила Мариан. — Я сама составлю вам компанию. Она взяла сигарету. Дрейк тоже закурил.
— Трое от одной спички? — спросил Мейсон. Девушка весело рассмеялась.
— Да хоть шестеро!
Наклонившись, она прикурила от зажженной адвокатом спички. Дрейк секунду колебался, потом сказал:
— Прикуривай, Перри. Я зажгу свою спичку.
Мейсон сказал Мариан Уайтинг:
— Он убежденный пессимист. Его не переделаешь. Давно ваша сестра в Гонолулу?
— Две недели.
— Вы работаете? — спросил Мейсон. — Простите, я не сую нос в ваши дела, но…
— Не беспокойтесь, все в порядке, — ответила она.
— Нет, в данный момент я не работаю. Я ищу место секретарши. Уже есть два-три предложения, но они меня не совсем устраивают, поэтому я пока выжидаю.
— Меня интересовало другое, — сказал адвокат. — Хватило ли у вас времени, чтобы проводить сестру в Гонолулу?
Девушка рассмеялась.
— Да, я провожала ее. Несколько ее подруг сложились и подарили ей корзину с сюрпризом. Сверху в ней лежали фрукты и орехи, но внизу были спрятаны всякие шутливые сюрпризы.
— Вашей сестре она доставила удовольствие? — спросил Мейсон.
— Да, еще бы! Вы бы видели, какое письмо она прислала из Гонолулу.
Поднявшись, адвокат сказал:
— Ну что ж, благодарю вас за информацию… Кстати, вы знаете, где остановилась ваша сестра в Гонолулу?
— Да. Вам нужен ее адрес?
— Если вы не возражаете.
— Где-то на Алева-Драйв, — сказала Мариан. — Я плохо запоминаю цифры. Сейчас я загляну в ее последнее письмо.
Она вышла из комнаты. Дрейк спросил Мейсона:
— В чем дело, Перри? Тот покачал головой.
— Пока не знаю. С этой девушкой все в порядке, но в отношении ее сестры я не уверен. Они и внешне не похожи. У Эвелин полнее губы, более живые глаза и волосы рыжее…
Он замолчал, так как в комнату вошла Мариан Уайтинг с несколькими письмами.
— Адрес сестры: Алева-Драйв, 1091, — сказала она.
— Гонолулу? — спросил адвокат.
— Да.
Мейсон взглянул на конверт и, рассмеявшись, сказал:
— Я вижу, вы не собираете почтовые марки.
— Почему? Я как раз собираю.
— Вы не отклеили их.
— Я сохранила весь конверт, — сказала девушка.
Мейсон как бы случайно протянул руку, а Мариан без малейшего колебания отдала ему письма. Он посмотрел на марки, изучил штемпели и сказал:
— Вот это письмо отправлено из Гонолулу позавчера.
— Да, оно пришло вчера авиапочтой, — сказала девушка. — Это последнее письмо.
— Любопытный почерк, — заметил адвокат. — Он выдает характер.
— О, вы умеете читать характер по почерку, мистер Мейсон?
— Да, это мое хобби, — сказал адвокат. — Конечно, по адресу на конверте трудно, но если бы в моем распоряжении была страница, держу пари, что мне удалось бы многое узнать о вашей сестре: как она выглядит, где была недавно, чем занимается… ну, и прочие подобные вещи.
— Неужели вы действительно смогли бы?
Мейсон достал из бумажника десять долларов и сказал:
— Держу пари на десять долларов против десяти центов. Рассмеявшись, Мариан Уайтинг вынула из сумочки десять центов, положила их на банкнот адвоката и достала из конверта письмо.
— Ловлю вас на слове, — сказала она. Мейсон развернул письмо.
— Только не читайте его, — вмешалась Мариан. — Иначе вы можете почерпнуть в нем сведения для ответа.
— Не буду, — уступил Мейсон. — Мне просто хочется взглянуть на почерк. Я отдам его пока мистеру Дрейку… Итак, во-первых, ваша сестра моложе вас. Она высокая блондинка с голубыми глазами и тонкими губами. Она…
Мариан Уайтинг перебила его:
— Лучше взгляните еще раз на почерк, мистер Мейсон, иначе вы потеряете свои деньги.
Мейсон нахмурился.
— Неужели я не прав?
Он еще раз взглянул на письмо и уверенно сказал:
— Это письмо написано высокой худой женщиной со вспыльчивым характером. Может, внешне ваша сестра и выглядит спокойной, но в душе она очень встревожена. Надеюсь, путешествие на Гавайи пойдет ей на пользу.
— Вы описали Эвелин совершенно неверно, — сказала Мариан. — А чем она занимается?
— Служит медицинской сестрой. Присев на угол стола, девушка сказала:
— Не морочьте мне голову. Вам было известно, что она медицинская сестра. Нет, вы определите по почерку что-нибудь интимное. Например, что она делает в Гонолулу?
— Она была вызвана к больному, попавшему в автомобильную катастрофу… Конечно, мисс Уайтинг, — со смехом добавил Мейсон, — вы понимаете, что я только любитель в графологии и не могу увидеть все четко.
— Вы очень далеки от истины, — сказала Мариан.
— Разве ваша сестра поехала на Гавайи не к больному? — удивился Мейсон.
— Нет. Она не работает на Гавайях. Это не деловая поездка. Лицо адвоката выразило полное замешательство.
— Послушайте, а вы не обманываете меня ради десяти долларов? — спросил он.
— Конечно нет, — возмутилась девушка.
— Ну, тогда это или почерк не вашей сестры, или…