— И вы позвонили Бетти, чтобы предупредить?
— Да.
Шериф казался разочарованным:
— Скажите, а вам не знакома девушка из Канзас-Сити лет двадцати, весит около ста двенадцати фунтов, рост — пять футов четыре с половиной дюйма, стройная, волосы темно-каштановые, глаза карие?
— Нет, не знаю такой.
— А не было ли среди подруг Лорин похожей девушки?
— Нет.
Шериф вытащил из кармана фотографию:
— Если не обращать внимания на закрытые глаза и рану на лбу, похожа ли она на кого-нибудь из ваших знакомых?
— Определенно нет. Никогда в жизни ее не видела… во всяком случае, не припоминаю.
Шериф распрощался с Ирмой и записал свой ранний утренний визит в графу убытков.
Глава 10
Близился полдень, когда Элдон появился в своем офисе.
— Боже, Билл, а я везде тебя ищу, — набросился на него помощник.
— Что случилось?
— Они опознали тело.
— И кто она?
— Эстелла Николс из Канзас-Сити. У нее был счет в обувном магазине, и один из служащих вспомнил ее.
— Она как-нибудь связана с Кэльхоуном? — спросил шериф не в силах скрыть возбуждения.
Квинлен помотал головой:
— Похоже, мы поспешили.
Элдон мрачно кивнул, оценив деликатно примененное местоимение «мы».
— Окружной прокурор откопал где-то свидетельницу, девушку, которая говорит, что Эстелла пересекала наше графство автостопом, чтобы встретиться с ней. У этой девушки есть письмо от погибшей, которое Медфорд собирается передать в руки прессы. В нем говорится, что Эстелла во время путешествия собиралась ночевать в амбарах и конюшнях.
Наверное, она забрела вечером в усадьбу Кэльхоунов, в которой не горел ни один огонек. Это могло произойти сразу после того, как Сид Роуен кончил кормить коней и отправился в кино. Девушка вошла в дверь, не включив свет. Она, наверное, хотела найти лестницу, ведущую на сеновал, когда наткнулась на эту лошадь.
— Какую лошадь? — спросил шериф.
— Ну… — нерешительно ответил Квинлен, — вообще на лошадь.
— На лошадь с подковами номер два, — пояснил Эл-дон. — А если ее лягнула лошадь с такими подковами, она не должна было упасть там, где ее нашли. Потому что именно там стояла кобыла, подкованная номером первым.
— Лобная кость от удара могла расплющиться, — вставил Квинлен. — Говорят, от этого и деформировался отпечаток подковы.
Элдон переварил информацию.
— Чуть-чуть, — заметил он, — но не на полдюйма.
— А как ты определишь, насколько велика деформация? — В голосе помощника не было слышно воодушевления. — Как только они докажут, что девушка не знакома с Кэльхоунами и забрела в темную конюшню, чтобы поспать… Знаешь, Билл, все говорит за то, что мы промахнулись.
— А то письмо, — спросил шериф, — у кого оно?
— У Медфорда, но я взял фотокопию. Вот она. В натуральную величину.
Шериф взял фотокопию письма, которую протянул ему помощник, и прочел:
«Дорогая Мэй! Вскоре после того, как ты получишь это письмо, мы встретимся. Я доберусь до тебя, даже если мне придется голосовать на дорогах и спать в стойлах. Я уверена, что ты прислушаешься к моим словам, даже если тебя загипнотизировали. Мне надо кое-что рассказать, это откроет тебе глаза. И еще, Мэй, дорогая, не постараешься ли ты найти адрес того человека, о котором я тебе писала? Я потеряла его след, но хотела бы снова с ним связаться. Всегда твоя Эстелла».
— Кто эта девушка, которая получила письмо? — спросил шериф.
— Ее зовут Мэй Адриан.
— И где она сейчас?
— В доме Кэльхоунов.
— Поехали.
Квинлен пребывал в замешательстве:
— Там сейчас Раш Медфорд и этот адвокат Кэльхоуна. С ними Эд Лайонс, и мне кажется… Может быть, тебе лучше переждать?
Элдон усмехнулся:
— Готовится избиение, верно?
— Поставь себя на место Лайонса, — уныло ответил Квинлен.
Элдон ободряюще положил руку на плечо помощника:
— Джордж, я давным-давно понял, что единственный способ уладить гибкое дело — это сунуться прямо в гущу и посмотреть, что там происходит. Давай поедем.
И они отправились в загородную резиденцию Кэльхоуна.
Около конюшни стояло полдюжины машин. Шериф нашел место для парковки, кивнул Парнелу, который в это время выходил из ворот усадьбы Турлока, и вошел в помещение. Здесь оказались Оскар Делано, адвокат Кэльхоуна, в сущности возглавляющий разбирательство, и Раш Медфорд, окружной прокурор, который стоял в сторонке, всем своим видом выражая молчаливое одобрение. Небольшая группа заинтересованных зрителей наблюдала за действиями городского адвоката. Были здесь репортеры и фотографы из местной газеты.
— Вы сами понимаете, — обратился Делано к Эду Лайонсу, издателю местной газеты, — эта женщина путешествовала автостопом, причем, по ее собственному утверждению, спала в конюшнях. Из этого простого факта некто взял и раздул дело. Конечно, я — человек посторонний и не вправе оценивать дееспособность одного из ваших официальных лиц…
— Оценивать буду я, — решительно заявил Медфорд. — Я… а вот и он сам.
Шериф сделал шаг вперед:
— Привет, Медфорд, я приехал. Делано откашлялся и замолчал.
— Знаешь, Билл, похоже, ты при всех сел прямо в лужу, — ехидно заметил Эд Лайонс.
— Мы опознали эту девушку, — важно сообщил Медфорд. — Она путешествовала автостопом и привыкла ночевать в конюшнях.
Мэй Адриан здесь? — спокойно спросил Эл-дон.
Опрятно одетая девушка с темными волосами и большими карими глазами выступила вперед и произнесла тоненьким, несколько испуганным голоском:
— Это я.
— Вы знали погибшую? Девушка кивнула.
— А тело видели?
— Да, — прошептала Мэй.
— И совершенно определенно опознала его, — злорадно вставил Лайонс.
— А когда вы получили от нее письмо?
— Я… по марке видно… Это было неделю назад.