— Вы были там, Дональд Лэм?
— Где? — невинно спросил я.
— Не прикидывайтесь глупцом, — ехидно процедила она. — Вы были в мотеле рано утром с вашим драгоценным клиентом Баркли Фишером.
— Очевидно, вы собираетесь что-то сообщить нам, — сказал я. — Так начинайте.
— Я так и сделаю. У меня найдется, что сказать вам обоим. В тот день, Лоис, когда ты посоветовала Джорджу спрятаться, он после разговора с тобой зашел ко мне. Брат был очень обеспокоен историей с частным детективом и тогда впервые рассказал о своем дневнике, который он вел в год смерти дедушки. Дневник все время лежал у него в портфеле, но однажды пропал.
С тех пор Джордж жил как в кошмарном сне. Он сообщил, что некоторые записи в дневнике могут быть неправильно истолкованы. Прочитав его, какой-нибудь дурак может решить, что дедушка был убит… Как только он рассказал мне об этом, я поняла, кто взял дневник. Это сделала ты, Лоис, а потом отдала его этому сыщику, а он собирается подбросить его туда, где его найдет полиция. Это совершенно ясно. Недаром при нем ты задираешь платье чуть ли не до шеи и крутишь задом.
— Заткнись! — крикнула Лоис. — Лгунья!
Кэролайн сделала шаг вперед:
— Это меня ты называешь лгуньей, ты, шлюха?! Я не слепая и отлично знаю, что происходит в твоей квартире.
Не думай, что твое дешевое притворство хоть на минуту обмануло меня!
Лоис вскочила с места:
— Ну этого я тебе не прощу, ты… убийца!
С минуту женщины напряженно вглядывались друг в друга, потом сцепились. Они дрались, как дикие кошки, не соблюдая никаких правил, забыв о скромности и милосердии. Они царапались и пинали друг друга ногами, драли за волосы и разрывали одежду. Женщины упали на пол, и каждая стремилась размазать обидчицу по ковру. При этом они обменивались друг с другом такими выражениями, которые, как принято считать, леди не знают.
Выбрав удобный момент, когда женщины переводили дыхание, я спокойно сказал:
— Все в порядке, Лоис, я сейчас позвонил в полицию. Машина с полицейскими будет здесь через минуту.
Женщины отпрянули друг от друга, словно их окатили холодной водой из шланга.
— Что вы сделали? — прерывающимся голосом спросила Лоис.
— Вызвал полицию, — повторил я.
Кэролайн вскочила с пола. Лоис продолжала лежать, отдыхая.
— Поправь юбку, Лоис, — приказала Кэролайн.
— Иди к черту! — огрызнулась та.
Кэролайн повернулась ко мне:
— Вы не совсем понимаете, как обстоит дело. Хотите позвонить в полицию? Что же, посидите здесь, я сейчас покажу вам кое-что.
Она выбежала из комнаты.
Лоис встала на колени, потом с трудом протянула ко мне руку. Я помог ей подняться. Она оглядела разорванное платье и стала прикрывать обнаженное тело висящими лоскутами.
— Вы правда позвонили в полицию, Дональд?
— Нет.
— Я так и думала… а эта убийца…
Полуоткрытая дверь распахнулась настежь, и в комнату ввалилась Берта Кул. Оглядев Лоис Марлоу, она спросила:
— Что здесь происходит?
Лоис, безуспешно пытавшаяся прикрыть рваным куском от платья грудь, осведомилась:
— Кто вы такая?
— Позвольте представить вам моего партнера Берту Кул, — сказал я.
Берта кивнула, мгновенно оценивая ситуацию.
— Что произошло с этой крошкой? — спросила она.
— Две женщины подрались. Эта и…
В этот момент дверь опять распахнулась, и в комнату влетела Кэролайн Даттон.
Разодранное платье и всклокоченные волосы придавали ей весьма живописный вид.
— Ты, шлюха, хочешь расправиться со мной, но погоди! — крикнула она, намереваясь вновь броситься на Лоис, не заметив Берты Кул.
Женщины снова оказались на полу, причем Кэролайн сверху. Берта нагнулась над ними, схватила Кэролайн за руку и лодыжку и кинула ее на кушетку — так фермер поднимает мешок с овсом.
Кэролайн тут же вскочила, увидев наконец Берту, и остановилась, разглядывая ее. Потом, угрожающе нагнув голову, кинулась на Берту.
Та врезала ей так, что Кэролайн тут же свалилась.
А Берта, взяв ее двумя руками за горло, забросила драчливую дамочку в кресло.
— Сидеть! — приказала Берта. А то я задам тебе такую трепку, что будешь зубы выплевывать, как семечки. А теперь, что здесь происходит?
— Кто вы такая?
— Я Берта Кул, если вам что-то говорит мое имя.
Я детектив и партнер Дональда Лэма. Так чем вы здесь занимались?
— Я пыталась удержать вашего драгоценного партнера и эту шлюху от попыток обвинить меня в убийстве, — всхлипнула Кэролайн.
Берта улыбнулась мне:
— Неплохо, Дональд. Я рада, что ты наконец перешел к активным действиям.
— Подождите, — сказала Кэролайн. — Я послала за человеком, который может…
В дверь постучали. Берта открыла, в комнату вошла Минерва Фишер и с недоумением оглядела растрепанных женщин, поваленное кресло, Берту Кул и меня.
— Я пришла, как только смогла, — обратилась она к Кэролайн.
Берта наклонилась, подняла с пола поролоновую накладку для груди, оглядела женщин и презрительно бросила ее на колени Кэролайн со словами:
— Похоже, это твое хозяйство, сестричка. — Затем она повернулась к Минерве Фишер. — Ну а что вы здесь делаете?
Та ответила:
— Ваш партнер, Дональд Лэм, продал нас со всеми потрохами.
— Почему вы так думаете?
— Эта молодая женщина, миссис Джордж Кэдотт, или мисс Лоис Марлоу, как она предпочитает себя называть, использовала свои чары, чтобы заставить Дональда Лэма предать наши интересы.
Берта посмотрела на меня. Я покачал головой.
— Это неправда, — подтвердила Лоис. — Дональд Лэм верен интересам Баркли Фишера.
— Мне говорили другое, — заявила Минерва.
— Что же вам говорили? — спросила Берта.
Минерва начала рассказывать:
— Мой муж признался во всем. Дональд Лэм позвонил ему и сказал, что Джордж Кэдотт зарегистрировался в «Роудсайд-мотеле» в Вальехо под именем Джорджа Чалмерса. Моему мужу казалось, что Дональд Лэм предлагает ему не лучший путь для решения проблемы — тот хотел сам поговорить с Кэдоттом. Он посчитал, что дело не терпит отлагательства, и наилучшим выходом будет заплатить шантажисту прежде, чем он отправит письмо мне. Так что мой муж решил поехать и встретиться с Кэдоттом. Не предупредив Лэма, он сел на семичасовой самолет в Лос-Анджелесе и прилетел в девять часов в Сан-Франциско. Наняв машину в агентстве, он поехал в «Роудсайд-мотель» и постучался в дверь номера 24, где остановился Джордж Кэдотт. Ему не ответили. Тогда он зашел в ресторан и выпил кофе. После этого он опять подошел к номеру и постучал. Ему снова никто не ответил. Затем он подождал около