Мейсон в задумчивости посмотрел на Керби.

– Вы были в очках, когда смотрели фотографию?

– Конечно.

– А где сейчас ваши очки?

Свидетель машинально сунул руку в карман и произнес:

– Я оставил их в яхт-клубе.

– Но, когда одиннадцатого и двенадцатого вы рассматривали фотографию, вы были в них?

– Да.

– Вы лучше видите в очках?

– Естественно.

– Могли бы вы опознать человека на фотографии без очков?

– Не знаю. Вряд ли.

– Как же в суде вы делали опознание без очков?

– Я знал, кто на фотографии.

– Откуда?

– Как! Это должна была быть фотография убитого.

– Почему «должна была быть»?

– Как! А разве это не она?

– Я спрашиваю вас, – сказал Мейсон. – Вам известен человек, изображенный на фотографии?

– Да. Я же произнес присягу!

– И вы видите без очков?

– Да.

Мейсон подошел к столу судьи, взял фотографию, вынул из кармана другую фотографию, сравнил их, а затем, повернувшись к свидетелю, произнес:

– Посмотрите внимательно на эту фотографию. Вы абсолютно уверены, что с обвиняемой вечером десятого был именно этот человек?

– Да.

– Постойте, – вмешался Хастингс. – У адвоката – две фотографии, одну из них он незаметно вынул из кармана.

– Хорошо, – сказал Мейсон. – Я покажу свидетелю обе фотографии. Свидетель, скажите, пожалуйста, на них изображен один и тот же человек?

– Да.

– Разрешите мне взглянуть на другую фотографию, – потребовал Хастингс.

– Пожалуйста, – произнес Мейсон и протянул ему обе фотографии.

– Но, – заявил заместитель окружного прокурора, – это не честно по отношению к свидетелю. Ведь это различные фотографии.

– Вы видите какую-нибудь разницу в этих фотографиях, мистер Керби?

Свидетель прищурился, вновь взглянул на фотографии и произнес:

– Для меня они одинаковы. Я плохо вижу без очков.

– Вы все время их носите?

– Конечно.

– Почему же у вас их нет сегодня?

– Я оставил их в клубе, в своей комнате.

– Кто-нибудь посоветовал вам сделать это?

– Заместитель окружного прокурора.

– Видимо, потому, – заметил Мейсон, – что вечером десятого вы были без них, не так ли?

– Нельзя же все время быть в очках, тем более что сгущался туман. Лучше их совсем снять. Так и лучше видно и не нужно постоянно их протирать.

– Вы были без очков, когда увидели Джилли в первый раз?

– Да.

– А сейчас, если Высокий Суд позволит, я хотел бы предъявить вторую фотографию для опознания, а затем приобщить ее к вещественным доказательствам защиты под номером два.

– Принимается, – объявил судья Хобарт.

– Протестую против такого ведения допроса, – заявил Хастингс. Обращаю внимание Высокого Суда на то, что это старые трюки адвоката.

Мейсон с улыбкой взглянул на судью Хобарта.

– Ваша Честь, не я советовал свидетелю оставить очки в яхт-клубе. Он опознал на фотографии, представленной обвинением, Уилмера Джилли как человека, бывшего с обвиняемой в яхт-клубе вечером десятого. Я показал ему две различные фотографии и спросил, не изображен ли на них один и тот же человек. Он признал это.

– Протокол говорит сам за себя, – объявил судья Хобарт. – Вторая фотография может быть приобщена к делу как вещественное доказательство защиты номер два.

– Я прекрасно вижу без очков, – возразил Керби. – Я не ношу их все время, особенно по вечерам, когда работаю на берегу.

– Понимаю, – сказал Мейсон. – Когда стекла постоянно запотевают это довольно неприятно.

– Конечно.

– Благодарю вас, – сказал Мейсон. – У защиты больше нет вопросов к свидетелю.

– Вызывайте следующего свидетеля, господин обвинитель, – предложил судья Хобарт.

– Вызывается мистер Орендж Джуит, шериф округа, – объявил Хастингс.

Шериф Джуит сказал, что от своего помощника получил сообщение о том, что в южной части залива на мель наскочила яхта и что на ней обнаружено тело убитого человека. Шериф заявил, что он прибыл на место происшествия в четыре часа дня, осмотрел яхту и тело, что с помощью катера береговой охраны яхту пришвартовали у пристани яхт-клуба «Голубое небо», где ее и осмотрели, сделали фотографии Уилмера Джилли, лежавшего лицом вниз с пулевым отверстием в груди, а затем тело перевезли в морг округа, где произвели вскрытие и извлекли пулю, которую отправили на экспертизу, и что данная пуля предъявлена Суду.

– Вы провели опознание тела? – спросил Хастингс.

– Да, сэр. Это был Уилмер Джилли.

– Вы узнали, где жил умерший?

– В «Аякс-Делси». Это меблированные комнаты. В каждой из них есть кухонные принадлежности.

– Вы осмотрели комнату покойного?

– Да.

– И что вы нашли?

– В ящике стола мы обнаружили алюминиевую сковородку, на которой явно подогревали бобы. Хотя она была пуста, на ней все-таки остались следы бобов. На столе лежала буханка хлеба.

– Эти фотографии делались под вашим наблюдением?

– Да, сэр.

– Мы просим приобщить их к делу и дать им соответствующий номер, заявил Хастингс.

– Возражений нет, – произнес Мейсон.

– Тогда, – сказал заместитель окружного прокурора, – обратимся к так называемой «роковой» пуле, представленной Суду. Какого она калибра, мистер Джуит?

– Тридцать восьмого.

– По следам, оставленным ею, можете ли вы сказать, из какого оружия был произведен выстрел?

– Из револьвера системы «Смит и Вессон».

– Шериф, вы спрашивали обвиняемую, известен ли ей револьвер этой марки?

– Да.

– И каков был ее ответ?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату