Мужа, давно разлученного с милой отчизною; права 70 Нет вам на то никакого; меня лишь хотите принудить Выбрать меж вами, на брак согласясь ненавистный, супруга. Можете сами теперь разрешить вы мой выбор. Готова Быть я ценою победы. Смотрите, вот лук Одиссеев; Тот, кто согнет, навязав тетиву, Одиссеев могучий 75 Лук, чья стрела пролетит через все (их не тронув) двенадцать Колец, я с тем удалюся из этого милого дома, Дома семейного, светлого, многобогатого, где я Счастье нашла, о котором и сонная буду крушиться». С сими словами велела она свинопасу Евмею 80 Лук Одиссеев и стрелы подать женихам благородным. Взрыд он заплакал, принявши его; к женихам он пошел с ним; Лук Одиссеев узнав, зарыдал и коровник Филойтий. К ним обратяся обоим, сказал Антиной, негодуя: «Вы, деревенщина грубая, только одним ежедневным 85 Занят ваш ум! Отчего вы расплакались? Горе ль усилить В сердце хотите своей госпожи? И без вас уж довольно Скорбью томится она бесполезною в долгой разлуке С мужем; сидите же тихо и ешьте; а если хотите Плакать, уйдите отсюда, оставя и лук ваш, и стрелы 90 Нам, женихам, на решительный бой. Сомневаюсь, однако, И, чтоб легко натянул кто такой несказанно упорный Лук. Многосильного мужа такого, каков Одиссей был, Нет между нами. Его я в то время видал – и поныне Помню о нем, хоть тогда и ребенком еще был неумным». 95 Так говоря про других, про себя уповал он, что сладит С луком, натянет легко тетиву и все кольца прострелит. Бедный слепец, он не думал, что первою жертвою будет Стрел Одиссея, который им в собственном доме так дерзко Был оскорблен, на которого там и других возбуждал он. 100 Тут к женихам обратясь, им сказал Телемах богоравный: «Горе! Конечно, мой разум привел в беспорядок Кронион! Милая мать, столь великим умом одаренная, слышу, Здесь говорит, что с супругом другим соглашается светлый Дом мой покинуть; и я, тем довольный, смеюсь, как безумец. 105 Час наступил; женихи, приготовьтесь к последнему делу. В целой ахейской земле вы такой не найдете невесты – Где б ни искали, в священном ли Пилосе, или в Аргосе, Или в Микенах, иль в нашей Итаке, иль там, на пространстве Черной земли матерой, – но хвала не нужна; вы довольно 110 Знаете сами; пора начинать нам свой опыт; берите Лук Одиссеев и силу свою покажите на деле. Я ж и себя самого испытанью хочу здесь подвергнуть. Если удастся мне лук натянуть и стрелою все кольца Метко пробить, удаление матери милой из дома [119] 115 С мужем другим и мое одиночество будет сноснее Мне, уж владеть небессильному луком отца Одиссея». Кончив, он с плеч молодых пурпуровую мантию сбросил; Встал и, с мечом медноострым блестящую перевязь снявши, Жерди в глубоких для каждой особенно вырытых ямках, 120 Их по снуру уравняв, утвердил; основанья ж, чтоб прямо Все, не шатаясь, стояли, землей отоптал. Все дивились, Как он искусно порядок, ему незнакомый, устроил. Стал Телемах у порога дверей и, схватив Одиссеев Лук, попытался на нем натянуть тетиву; и погнул он 125 Трижды его, но, упорствуя, трижды он вновь разогнулся. Им овладеть, нацепив тетиву, уповая, в четвертый Раз он готов был с удвоенной силой приняться за дело; Но Одиссей по условью кивнул головой; отложивши Труд, обратился к отцу и сказал Телемах богоравный: 130 «Горе мне! Видно, я слабым рожден и останусь бессильным Вечно; я молод еще и своею рукой не пытался Дерзость врага наказать, мне нанесшого злую обиду. Ваша теперь череда, женихи, вы сильнее; пусть каждый Лук Одиссеев возьмет и свершить попытается подвиг». 135 Так говоря, ненатянутый лук опустил он на землю, К гладкой дверной половинке его прислонивши; но рядом С ним и стрелу перяную он к ручке замочной приставил. Сел он на стул свой потом, к женихам возвратяся беспечно. Тут, обратясь к женихам, Антиной, сын Евпейтов, сказал им: 140 «С правой руки подходите один за другим вы, начавши С места, откуда вино подносить на пиру начинают». Так Антиной предложил, и одобрили все предложенье. Первый, поднявшийся с места, пошел Леодей, сын Ейнопов, Жертвогадатель [120] их был он и подле кратеры на самом 145 Крае стола за обедом садился. Их буйство противно Было ему; и нередко он их порицал, негодуя. Первый он должен был взяться за лук роковой, наблюдая Очередь. Став у порога дверей, он схватил Одиссеев Лук; но его и погнуть он не мог; от напрасных усилий 150 Слабые руки его онемели. Он с горем воскликнул: «Нет! Не но силам мне лук Одиссеев; другой попытайся Крепость его одолеть; но у многих мужей знаменитых Душу и жизнь он возьмет. И, конечно, желаннее встретить Смерть, чем живому скорбеть о утрате того, что так сильно 155 Нас привлекало вседневно сюда чародейством надежды. Все мы теперь уповаем, во всех нас пылает желанье Брак заключить с Пенелопой, женой Одиссея; но каждый, Лук испытав Одиссеев и силу над ним утомивши, С горем в душе принужден за другую ахейскую деву 160 Свататься будет, подарки свои расточая; она же Выберет доброю волей того, кто щедрей и приятней». Так говоря, ненатянутый лук опустил он на землю, К гладкой дверной половинке его прислонивши; но рядом С ним и стрелу перяную он к ручке замочной приставил. 165 Сел он на стул свой потом, к женихам возвратяся беспечно.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату