взрывом хохота, как это случилось бы в обычных условиях.
— Я взял двустволку и лампу, — продолжил Страхис, вытирая нос рукавом, — и вышел в ночную тьму.
Сельчане дружно принялись вздыхать и креститься.
— Вдруг, — продолжил Страхис, — кто-то выскочил из-за дерева.
— Кто же это был, Филимон? — спросил дрожащим голосом папаша Йорго.
Голос Страхиса перешел в дрожащий лепет.
— Это был вурдалак, — трагически прошептал он. По толпе, окружавшей Страхиса, пронесся приглушенный вздох. Как же: Страхис видел самого вурдалака!
— Как он выглядел? — стали спрашивать все наперебой.
— Он выглядел, — запнулся Страхис, напрягая воображение, — как… Ну, как козел с телом человека, песьей головой и двумя огромными рогами. И с чудовищным хвостом с вилами на конце. И еще он жутко рычал, как собака.
— Вот-вот, — согласился папаша Иорго, кивая головой, — именно так он и выглядит. Я помню, мой дядюшка по маминой линии вот таким его и видел. И описывал его точно так.
— Он сказал: «Страхис, я пришел забрать твою душу», — продолжал бедняга.
По толпе снова пронесся вздох.
— К счастью, за меня как за набожного человека вступился наш святой покровитель, так что я знал, что вурдалак не причинит мне зла.
— Слушай, — спросил Петра, слывший отъявленным деревенским циником, — а не перебрал ли ты винца на ночь, Филимон?
Филимон отреагировал с достоинством.
— Нет, я не был пьян, — холодно сказал он. — И я еще не все сказал.
— Как, еще не все?! — Слушатели едва сохраняли самообладание. Ведь и то, что он уже рассказал, было одним из самых волнующих событий, когда-либо случившихся в Каланеро!
— Дальше! Что было дальше?! — торопили они, ожидая продолжения.
— Утром, — сказал Страхис, — когда я пошел в сарай, чтобы вывести ослов, я обнаружил, что мой старый верный замок, который служил верой и правдой еще моему отцу, вывинчен чьей-то колдовской рукой, а ослы исчезли.
— Исчезли? — замерли сельчане.
— Исчезли! — сказал Страхис. — Теперь я совсем нищий!
Он снова зарыдал и застучал кулаками по столу.
— Вурдалак разорил меня-а-al — вопил он. — Наш добрый святой не позволил ему взять мою душу, так он увел у меня ишако-о-ов!
— А может, они просто ушли в оливковую рощу! — спросил Петра.
— Вы думаете, я не искал? — возопил Страхис. — Все обыскал, они исчезли без следа-а-а!
Сельчане молча переглянулись. Что за день такой — то змея укусила ребенка, теперь вот это! Наконец они смекнули, что неплохо бы посмотреть, на месте ли их собственные ишаки. Толпа рассеялась… и уже через каких-нибудь полчаса снова собралась на главной площади, оглашая ее криками гнева и отчаяния. Все наперебой пытались рассказывать, что у них пропали ишаки.
— Явно не обошлось без колдовства, — догадался папаша Йорго. — Надо обратиться за помощью к церкви. Пойдите-ка разбудите отца Никодима!
Отец Никодим никогда не вставал раньше полудня и вообще вел безмятежное существование. Семьдесят пять лет прослужил он верой и правдой греческой православной церкви тем, что причесывал бороду и тянул ром. А теперь его в такую рань тащили из постели и заставляли давать духовные наставления прихожанам! Но сельчанам удалось-таки поднять его с постели и влить в него стакан доброго вина.
— И какую же службу мы будем отправлять? — спросил папаша Иорго.
— Изгнание злых духов, — раздался голос из толпы.
— Из кого же изгонять злых духов? Ведь ослы-то исчезли, — спросил говорившего папаша Иорго.
— Но можно изгнать злых духов из всех тех мест, где стояли наши ишаки, — предложила мамаша Агати, — тогда, может быть, вурдалак смилостивится и вернет ослов назад.
Отец Никодим чувствовал некоторое противоречие в логике мамаши Агати, ибо непонятно было, чего она хочет — изгнать злого духа или умилостивить, но не знал, как ей это объяснить. Подумав немного, он признался прихожанам, что не очень себе представляет, как нужно изгонять злых духов.
— Так вы священник или недоучка?! — вскипел папаша Никос, вернувшийся после безуспешных поисков своих пропавших ослов, — кто, как не вы, должен уметь изгонять злых духов!
— Мне кажется, — сильно лукавя, сказал отец Никодим, — что это у меня где-то записано.
Он заковылял домой и вернулся с двумя впечатляющими листами бумаги. На одном были записаны проповеди, которые он читал по праздникам, на другом — список подношений, которые он хотел бы получить от мелисситов; но тем, очевидно, было все равно, что именно он бубнит.
Никогда за время своей духовной карьеры он так не уставал. Битых два часа он со свечой и кадилом изгонял злых духов из каждого стойла, от каждого дерева, куда привязывали ишаков. Когда же добрались до дома мэра, стало ясно, что тот еще не в курсе катастрофы, обрушившейся на деревню. Выслушав новость, мэр бросился к сарайчику и тоже обнаружил пропажу. Отец Никодим вовсю орудовал кадилом, когда мэр увидел на стене плакат:
ИШАКИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!
— Коммунисты, — выдохнул мэр Ишакис, побледнев как полотно, — кто же еще?! — Он сорвал плакат и дрожащим голосом прочитал его односельчанам.
— Нужно немедленно собрать совет, — сказал он.
Совет старейшин под председательством мэра собрался на главной площади деревни. Явились все жители Каланеро — каждый хотел послушать, что скажут авторитетнейшие жители деревни, и, возможно, тоже дать совет.
— Я уверен, не обошлось без колдовства, — сказал папаша Никос. — Слышал, что нечто похожее произошло много лет назад в Кефалонии.
— Не говори глупостей, — возразил мэр и сунул ему плакат под самый нос. — Явно дело рук коммунистов. Кто еще призывал бы ишаков соединиться? Тем более что, скорее всего, вурдалак не обучен грамоте.
— Именно, именно так, — сказал отец Никодим, который понял, что если не удастся разуверить сельчан в существовании злого колдовства, то жизнь его ожидает ой как нелегкая.
— Что ж, — согласился папаша Йорго, — если вурдалаки не смыслят в грамоте, значит, остаются коммунисты.
— Но зачем им это понадобилось? — жалобно возопил мэр. — Зачем им наши ослы?!
Некоторое время все сидели в тишине, раздумывая над этой проблемой.
— Заговор, — внезапно произнес папаша Никос. — Явный заговор с целью подрыва сельского хозяйства нашей деревни.
— Почему вы так думаете?! — парировал папаша Йорго. — Без ослов нам не собрать урожай — и мы разорены. Типичный коммунистический заговор!
— По-моему, он прав, — согласился отец Никодим.
— Возможно, — с сомнением сказал мэр. — Очень даже возможно.
— А вдруг не только в нашей деревне? — сказал папаша Йорго. — Вдруг они это проделали во всех деревнях Мелиссы, чтобы подорвать экономику острова? Это же факт — коммунисты любят наносить удары из-за угла.
Мысль о том, что коммунисты могли увести ослов со всей Мелиссы, потрясла даже мэра.
— Так что же нам делать? — спросил папаша Никос.
— Что же нам делать? Что же нам делать! — загалдели все сельчане.
Мэр беспомощно огляделся вокруг. Никогда за время его службы он не сталкивался с такой проблемой.