Когда Ивэйном прозывался. Теперь он голый… Стыд и срам! Однако вот знакомый шрам — Неизгладимый след раненья. Ивэйн пред нею, нет сомненья! Но что такое с ним стряслось. Ей выяснить не удалось. Испуганно перекрестилась. Поспешно к даме возвратилась. И рассказала, лея в слезах. Что в этих девственных лесах. Ивэйн раздетый, безоружный. И не иначе как недужный. Свалившись, погрузился в сон. От госпожи де Нуриссон. (Так эта дама прозывалась) Ее девица добивалась. Чтоб госпожа дала приказ. Помочь Ивейну в сей же час: «Сударыня, вы замечали: Мы все безумствуем в печали. Отчаянье – такая тьма. Что сходит человек с ума. Мессир Ивэйн, конечно, в горе. Оно причина этой хвори. Ивэйна следует лечить. Вас, госпожа, не мне учить. Но правды нечего стыдиться: Нам с вами рыцарь пригодится».[36] Сказала дама: «Скорбь и гнев. В душе его преодолев. Поможет рыцарю леченье. Целительное облегченье! Ивэйну я лекарство дам. Мне подарила свой бальзам. Ведунья мудрая Моргана.[37] От непроглядного тумана. Он душу грешную спасет. Ивэйну счастье принесет». Скорее в замок поскакали. Заветный ларчик отыскали. Бальзам таинственный хорош. Виски болящему натрешь — И полумертвый воскресает. От меланхолии спасает. Сей чудодейственный бальзам. О чем спешу поведать вам. Не хвастая благодеяньем. Необходимым одеяньем. Решили рыцаря снабдить. Неловко голому ходить. Король бы мог носить с успехом. Дорожный плащ, подбитый мехом. Камзол, рубашку и штаны. Сапожкам новым нет цены. И быстроногий конь в придачу, — Слов понапрасну я не трачу. Безумный рыцарь крепко спит. Не слышит кованых копыт. И на прогалине укромной. Где возвышался дуб огромный. Девица спрятала коней. Бальзам целительный при ней. Над рыцарем она склонилась. И натереть не поленилась. Ивэйна с головы до ног. Чтобы скорей бальзам помог. Пред госпожою согрешила. До дна ларец опустошила — Авось не выдаст лес густой. Бальзама нет. Ларец пустой. И поспешила удалиться. Пора больному исцелиться. Слепое бешенство прошло. И снова на душе светло. Наш рыцарь славный пробудился. Опомнился и застыдился. У видов, что совсем раздет. Однако мешкать смысла нет. Наряд Ивэйну пригодился. Оделся рыцарь, нарядился. И, не подумав отдохнуть. Заторопился в дальний путь.[38] Наш рыцарь ехал в размышленье. Как вдруг раздался в отдаленье. Не то чтобы звериный рык — Отчаянный протяжный крик. Кустарник дикий, глушь лесная. В дремучих дебрях тень сплошная. Нахмуренные дерева. И заприметил рыцарь льва. Когда кустарник расступился. Громадный лютый змей вцепился. В хвост бедному царю зверей. Огнем дышал при этом змей. Мессир Ивэйн остановился. И, приглядевшись, удивился. Чью сторону в бою принять? Придется на себя пенять.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату