— Любое сопротивление будет жестоко подавлено.
— Неужели? И что же ты собираешься сделать? Помочиться на меня?
Синекожий злорадно ухмыльнулся.
— За свою дерзость ты будешь немедленно предан смерти.
С воплем, от которого кровь застывала в жилах, Снеголап словно превратился в оживший смерч. Одним прыжком он оказался на столе и ринулся вперед, его огромные когтистые лапы прокладывали дорогу между супницами и тарелками с изысканными блюдами, пока он не затормозил весьма ловко около резной вазы в центре стола. В какой-то момент он почти взлетел, оттолкнувшись пальцами задних лап, когти лап передних скребли по воздуху, раскрытая пасть сверкала острыми зубами, блестящие клыки выглядели достаточно большими, чтобы называться бивнями. Пламя дьявольской ярости зажглось в его желтых глазах.
Синекожему едва хватило времени, чтобы нацелить меч в нужном направлении. Но без толку. Ступня вытянутой правой задней лапы угодила захватчику прямо в грудь. Меч отлетел в сторону, и пришелец рухнул, а Снеголап победно поставил лапу на поверженного противника.
Джин замешкался всего на миг. Он пришел в себя в тот момент, когда Снеголап совершил свой прыжок.
— Все бегите через кухню, — заорал он.
Ещё четыре синекожих солдата ворвались в дверь, а несколько мужчин и одна женщина вскочили и метнулись им навстречу, обнажив мечи. Шейла все ещё сидела на месте, с кусочком мяса на вилке и широко раскрытым ртом.
«Боже мой! Что за чертовщина здесь творится?»
Кто-то схватил её за руку. Это оказалась Линда Барклай.
— Шейла! Бежим!
Шейла вскочила и присоединилась к людской толпе, образовавшей пробку в двери кухни. На бегу она оглянулась через плечо и увидела Джина Ферраро, скрестившего меч с одним из чужаков, в то время как огромный белый зверь дрался с другим. Пришелец, заговоривший первым, валялся на полу, изо рта у него вытекала пурпурная струйка. Шейлу внезапно затошнило от страха и отвращения.
Джин взмахнул мечом и отрубил у своего противника руку, державшую оружие. Шейла увидела, как синий обрубок шлепнулся на пол. Она подумала, что её сейчас вывернет наизнанку, но, когда следующий удар Джина разрубил череп надвое, так что пурпурная жидкость забрызгала все помещение, она находилась уже в таком шоке, что никак на это не отреагировала. Тем временем Снеголап поднял противника над головой и шмякнул о каменную стену. Затрещали кости, синекожий на мгновение прилип к стене, затем сполз на пол.
Джин помчался к двери.
— Уходим, Снеголап, их слишком много! Снеголап тем временем схватился с очередным пришельцем и успел отшвырнуть его прочь, но затем увидел подкрепление, толпой вваливающееся в главный вход, и решительно вышиб заднюю дверь.
Шейла наблюдала за схваткой, наполовину парализованная страхом. Линда, поняв, что девушка попросту не реагирует на слова, решительно вытолкнула её через дверь, как только Джин стремительно пронесся мимо них.
Линда, Шейла, Джин и Снеголап промчались через разоренную, опустевшую кухню и выскочили через противоположную дверь. За ними последовали трое уцелевших из той группы, которая присоединилась к бою. Женщины среди них не было.
Выбравшись из кухни, беглецы немедленно придвинули огромный буфет к двери, чтобы блокировать её. Тут же с другой стороны послышались удары и скрежет.
— Они убили Моргану, — сказал Джину один из мужчин. — Она разрубила одного из них, а потом получила удар в спину.
— Я видел, — отозвался Джин. — Думаю, нам лучше разделиться.
Другой мужчина кивнул.
— Мой любимый портал внизу, в конце коридора.
— Мне кажется, не самая лучшая идея, — заметил Джин. — Лучше пробраться в отдаленную часть замка. Разумеется, это просто предложение. Решайте сами.
— Удачи.
— Вам также. — Джин повернулся к Линде. — Вы с Шейлой идете с нами?
— Конечно. Джин, ты великолепен. Я никогда не думала, что ты так здорово владеешь мечом. Может, на самом деле тебя зовут Сирано де Бержерак?
— Нет, у меня просто нюх на неприятности.
Шейле очень хотелось верить, что он окажется Сирано, Джоном Уэйном и Сильвестром Сталлоне в одном лице.
Дом номер 164 на 64-й улице, Ист-Сайд
Он сидел согнувшись, облокотившись на стол и подперев лоб ладонью, и не сводил глаз с листка бумаги, испещренного загадочными математическими значками. Справа от него высилась куча скомканных листов бумаги. Горы книг громоздились по всему столу, вперемешку с карандашами и другими письменными принадлежностями, тремя или четырьмя калькуляторами разных размеров, несколькими пустыми банками из-под содовой и чашкой с кофейной гущей двухдневной давности.
Устало поморщившись, он отшвырнул карандаш.
— Дерьмо тысячи коров!
В проклятии не слышалось особого энтузиазма.
— Дерьмо, — повторил он столь лее невыразительно, вздохнул и уставился в чашку с кофе. Затем, покачав головой, поднялся на ноги и отправился на кухню, в надежде, что мистер Кофе сделает свое дело. Он насыпал свежего кофе в бумажный фильтр, затем залил в кофеварку холодную воду.
Компьютер в гостиной предупреждающе загудел. Он ринулся туда, уселся за терминал и поспешно набрал фразу:
«ПРИРОДА ЧРЕЗВЫЧАЙНОГО?»
Диск закрутился, затем на экране появилась надпись:
«ОПАСНОСТЬ».
«ДАЛЬНОСТЬ И НАПРАВЛЕНИЕ?» — осведомился он.
«НЕПОДАЛЕКУ И ПРИБЛИЖАЕТСЯ С ЗАПАДА».
«ЗЕМЛЯ ИЛИ ВОЗДУХ?»
«ЗЕМЛЯ».
«ПРИРОДА ИЛИ ВОПЛОЩЕНИЕ ОПАСНОСТИ?»
«НЕ МОГУ ОПРЕДЕЛИТЬ».
— Замечательно, — тихо пробормотал он. — «МОЖНО ОПРЕДЕЛИТЬ ТОЧНОЕ МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ?»
«БЛИЗКО», — последовал ответ.
— Что за проклятая программа — сплошные неточности!
Он прекратил размахивать руками и постарался успокоиться.
— Что толку выходить из себя? Необходимо собраться.
Его глаза закрылись, плечи расслабились. Несколько минут он оставался неподвижным.
Неожиданно зажужжало переговорное устройство на дверях. Он открыл глаза, глубоко вздохнул и поднялся.
— Что?
— Мистер Карней? — Это был консьерж.
— Что?
— Срочный пакет для вас. Могу я послать посыльного наверх?