— Что это за место, черт возьми?

Барнаби медленно покачал головой:

— Кто знает? Где-то во времени и пространстве.

Дина презрительно фыркнула.

— Время и пространство? Я думаю, это бред.

— Мне рассказывали о блуждающих порталах. Они менее стабильны, чем те, сквозь которые можно ходить. Но они в основном стоят, а не висят.

— Я никогда не встречала ничего подобного. Большая часть порталов открывается на самые невероятные пейзажи, но я никогда не видела ни одного космического города.

— Думаешь, это где-то в космосе? — изумленно спросил Барнаби. — На другой планете?

— Черт меня побери, если я знаю. Похоже на то.

— Интересно… — Он сглотнул и помассировал горло кончиками пальцев. — Интересно, кто — или что — живет в этом городе.

— Не знаю да и не хочу знать. Давай посмотрим в другие окна. Держу пари, там может находиться что-нибудь ещё более бредовое.

Так и было. Окно справа выходило на огромную пустыню — ветер разносил песок, — а следующее, чуть ниже, открывало захватывающий вид на альпийский луг со снежными шапками гор вдали. Ещё одно окно оказалось абсолютно темным — там не было ничего кроме отдаленных криков в ночи. Пятое выходило на отвратительное болото, а за шестым виднелся прекрасный зеленый парк.

— Очень красиво, — сказала Дина. — Давай прогуляемся.

Барнаби сглотнул.

— Туда?..

— Да, почему бы и нет? Лучше, чем это паршивое место. — Дина высунула голову, выглядывая наружу. — Здесь всего фута два, Мы легко можем спрыгнуть. Пошли.

Она перекинула ногу через каменный подоконник. Барнаби колебался.

— Думаешь, в самом деле стоит?

Дина перекинула другую ногу, мгновение посидела, затем спрыгнула. Она легко приземлилась и несколько раз подскочила на месте, чтобы проверить устойчивость.

— Все в порядке, — заверила она. — Лезь сюда.

Барнаби перевалился через подоконник и упал на колени в невысокую мягкую траву. Потом медленно поднялся на ноги. Они находились на широкой поляне. Окружающие деревья выглядели довольно внушительно, но между высокими, стройными стволами почти не было подлеска. Нежно-голубое небо приобретало оттенок желтоватой белизны возле яркого солнца, сиявшего прямо над головой. В теплом воздухе пахло зеленью и цветами.

— Прекрасно, — сказала Дина.

— Да, — согласился он.

Несколько шагов они сделали бок о бок, потом двинулись дальше по отдельности, она вознамерилась исследовать клумбу с дикими цветами, а он искал место, где можно было отлить. Барнаби не хотел заходить очень далеко, но единственное укрытие поблизости находилось среди ряда высоких кустов на краю поляны. Не самый лучший вариант, но голос тела звучал весьма настойчиво, поэтому он углубился в кусты.

Нервно оглядевшись вокруг, он облегчился. Это был один из тех длительных процессов, которые, казалось, никогда не кончатся. Когда он все-таки завершился и Барнаби начал застегивать штаны, раздался отчаянный вопль Дины. Толстяк рванулся через заросли.

Поляна наполнилась животными, которых вполне можно было назвать близкими родственниками львов, если бы на их лохматых головах не возвышалось нечто, смахивавшее на коралловые оленьи рога. Звери были желтовато-коричневыми, как львы, но тела и ноги казались длиннее, к тому же у них отсутствовали хвосты. На поляне собралось около восьми тварей, и одна направлялась прямо к нему, с рычанием обнажив похожие на сабли зубы.

Дина стояла возле того места, где находилось парящее окно, но шансов скрыться не было. Отверстие теперь болталось в добрых десяти футах над землей. Перемещающийся портал…

Четыре создания взяли девушку в кольцо, а остальные собирались проделать то же самое с Барнаби. Бежать было некуда, к тому же бегство едва ли могло быть целесообразным в данной ситуации.

— Дина? — позвал он дрожащим голосом.

— Да, — ответила она. — Мы в полном дерьме, малыш.

Дом номер 164 на 64-й улице, Ист-Сайд

Он бился с несколькими особенно сложными заклинаниями, когда заметил пятно света, пляшущее в воздухе чуть справа от обеденного стола. Он догадался, кто это был, и ответил на вопрос: «Гостей принимаешь?», начертив простой узор пальцами.

Пятно света приблизилось, проплыв над ковром. Затем остановилось, стало ярче, неожиданно развернулось и превратилось в человеческую фигуру, более того, в прекрасную женщину.

— Привет, Ферн.

— Кармин! — Приветствие его сестры сопровождалось радостной улыбкой. Он откинулся на спинку стула и оглядел нежданную гостью. Она была хороша, как всегда: темные глаза, нежное лицо, черные волосы водопадом струятся по плечам. Алое бархатное платье, отделанное золотой вышивкой, подчеркивало изящество миниатюрной фигурки. Кожа открытых плеч казалась очень белой, очень чистой и абсолютно безупречной. В глазах горели неистовые огоньки, а изгиб бровей придавал лицу саркастическое выражение.

— Где ты? — спросил он.

— В замке. Димз рассказал мне, куда ты провалился, но я с трудом смогла в это поверить.

— Давно пора было стабилизировать портал на Землю.

— Да, это слишком затянулось.

— Однако я до сих пор не добился успеха.

— Нет? — Темная бровь вопросительно поднялась. — Но ты близок к завершению?

— Нужно ещё несколько дней. Я столкнулся с несколькими весьма заковыристыми проблемами, но, кажется, большую их часть решил.

— Хорошо. Значит, мы скоро тебя увидим.

— Надеюсь. Ты говорила, тебе рассказал Димз… Ты была в Альбионе?

— Да, мне просто довелось оказаться в моем тамошнем поместье. Захотелось перестроить дом, и нужно было посоветоваться с главным плотником.

— Странно. Димз вроде не знал, что у тебя есть постоянная резиденция в Альбионе.

— Неужели? А должен был знать. Никогда не делала из этого тайны. Но, впрочем, я редко посвящаю Димза в свои дела. — Она помолчала. — Можно присесть?

— Тысяча извинений. Мне следовало сразу предложить тебе стул. — Он улыбнулся. — Но, разумеется, тебя на самом деле здесь нет.

— Не утруждай себя. — Ферн протянула руку и словно придвинула к себе некий невидимый предмет. Затем присела. Сиденья так и не было видно. Она расправила полы плаща и откинула их назад. — Ну вот. Теперь мы можем поболтать. Как я и говорила, мое поместье не совсем в королевстве Димза, это протекторат Вестфалена — следующий портал. В наши дни протекторат сохранился лишь номинально, и власть Димза не так уж велика, если не считать сбора ежегодной дани. Я владею этим домом много лет, но бываю в нем не так часто, как хотелось бы.

— Как же Димз нашел тебя? Она пожала плечами.

— Не знаю. Специальный курьер сегодня утром доставил мне послание от него. В записке говорилось, что ты просишь меня немедленно связаться с тобой через Универсальный Проектор. Это

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату