своего изгнания.

— Ты знала, что отец изгнал его?

— Да. Считалось, что это тайна, но я догадалась. — Она озадаченно закусила губу. — Но даже если бы я знала о могуществе Трента, никогда бы не могла предположить, что его ненависть к тебе прошла с годами. Вы оба так жутко дрались в детстве.

— Да. Соперничество братьев, разумеется, может продолжиться и во взрослом возрасте, но по прошествии достаточного времени — а мы уже действительно слишком взрослые для этого — оно проходит, как и все во всех мирах. Никто не может нести в душе такую тяжесть вечно. Возможно, кроме тебя, дорогая сестра.

— Дело не в недовольстве. Просто это было нечто, что могло отвлечь меня от старения.

Он усмехнулся:

— Ты не похожа на престарелую вдовствующую принцессу.

— Пожалуйста! Не говори мне комплименты, когда ты близок к тому, чтобы приговорить меня к смерти.

Его улыбка увяла.

— Ты заслуживаешь смерти. Ты убила Димза, своего брата. Ты обманула его, манипулировала им… — Кармина изумило выражение боли, появившееся у неё на лице. — Ты чувствуешь угрызения совести?

— Да! Конечно!

— Я удивлен, если это так. Не важно. Ещё один вопрос. Как ты могла позволить агентам Духов внедриться в твое поместье на Земле? Если бы им удалось устранить меня, твоя игра была бы проиграна.

Она отвела глаза.

— Не знаю. Наверное, мое безумие взяло верх. Полагаю, в какой-то степени я желала смерти. Не тебе, а себе самой.

— Безумие взяло над тобой верх давным-давно. Даже мысль о договоре с Духами сама по себе неразумна. Вынашивать подобные замыслы равносильно сознательному самоубийству.

— Наверное, ты прав, — произнесла она тихим и бесцветным голосом. — Как и всегда… — Казалось, она с трудом сдерживала слезы. Но решительно взяла себя в руки и добавила:

— Какое значение это имеет сейчас?

— Это имеет значение для твоей будущей жизни, сестра.

Её глаза наполнились изумлением, недоверием и надеждой.

— Ты… ты оставишь мне жизнь?

— Я не обреку на смерть родственника, пусть даже претендента на престол. Это безнравственно, вне зависимости от того, справедливы ли его притязания. Это могло бы плохо отразиться и на королевстве, и на моём правлении.

Ферн долго смотрела на брата, прежде чемпроизнесла:

— Я не понимаю твоих мотивов и не представляю себе, кто может лишить тебя права вынести мне смертный приговор. На самом деле я думаю, что общественное мнение сочтёт тебя слабаком, или сумасшедшим, или и тем, и другим как раз в том случае, если ты этого не сделаешь.

— Пусть желающие осудить меня так и поступят, а потом отправляются ко всем чертям. Посему оглашаю тебе приговор. Тебя отведут в блуждающий район замка и отправят в первый же появившийся портал. Врата будут охранять, пока они не исчезнут. Если ты каким-то образом отыщешь путь назад, в замок, то будешь немедленно арестована и выставлена все тем же способом. Тебе понятен приговор?

Едва слышным голосом она ответила:

— Да.

— Возможно, боги будут милосердны к тебе. Уведите её.

Стражники двинулись к осужденной, но она остановила их коротким, властным жестом. Ферн шагнула вперед и поднялась по двум ступенькам к трону.

Король встал. Она обняла его и поцеловала в губы.

Их объятие продолжалось всего несколько секунд. Он разжал руки, изумление читалось на его покрасневшем лице. Улыбка Ферн выглядела, как всегда, загадочной. Затем женщина звонко рассмеялась.

— Уведите её, — сказал Кармин. — И уходите, все.

Он долго сидел в опустевшем тронном зале, глядя вдаль, погруженный в мрачные размышления.

Наконец пробормотал:

— К черту всё это.

Затем зевнул и поднялся. Скинув мантию, он набросил её на спинку трона, а корону повесил на выступающий угол подлокотника. Потом вышел из комнаты через потайную заднюю дверь.

Винтовая лестница привела его в семейные апартаменты. Кармин подошел к стене, обрамленной двумя пилястрами. Воздев руки, он пробормотал короткое заклинание. В стене возник портал, и король шагнул через порог.

Его жена и дети завтракали на кухне. Яркое солнце светило в окна. Пальмы гнулись от свежего морского бриза.

Сын и дочь подбежали, чтобы обнять отца. Затем он очутился в нежных объятиях Зафры. Через плечо жены Кармин посмотрел на пляж и, невзирая на усталость, ощутил неодолимое желание провести весь день в море, под парусом.

Но тут он кое-что вспомнил. Контракт на написание романа с издательством «Спейд»! Рукопись нужно сдать через шесть месяцев. Шесть месяцев! Ну да, как же! За последние тридцать лет не удалось написать ни строчки.

Он никогда не слышал о заклинании для написания романов, но был абсолютно уверен, что сможет создать что-либо в этом роде, нужно только слегка поднапрячь мозги.

,

Примечания

1

Уэйн Джон (настоящие имя и фамилия Мэрион Майкл Моррисон) (1907—1979) — американский киноактер, снимался в основном в ролях мужественных героев в вестернах и военных фильмах, благодаря чему стал воплощением сильной личности.

2

Крупный универсальный магазин в Нью-Йорке.

3

Клаузевиц Карл Филипп Готфрид фон (1780—1831) — немецкий военный теоретик и историк, генерал-майор прусской армии. Автор военно-исторических работ, разработал многие принципы стратегии и тактики; раскрыл роль морального фактора в достижении победы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату