Мы не сумели предвидеть всех возможных вариантов игры с Хейрудом, и теперь получили урок. Еще одного допустить было нельзя.
Хейруд перестал сверлить меня взглядом, посмотрел на Саркисяна и взялся за рычаг коляски. Прежде чем выехать из комнаты, он остановился и вежливо спросил, нет ли у нас к нему еще каких-нибудь вопросов. Ему ответил один только Дуг — «нет». Получилось достаточно изящно, да и зачем нам всем было брать на себя тяжесть греха лжи?
После четырех часов напряженной работы наклонный спуск, ведший в обширную наполненную водой яму, был готов. Кропер и Ленок, новые знакомые Фила, сержанты универсального взвода спецвойск, продемонстрировали класс, съехав туда стоя. Я скатился один раз, лишь затем, чтобы доставить удовольствие мальчишке, и, усталый, свалился в тени с несколькими банками пива. Солнце грело неожиданно жарко для этого времени года, но настроение у меня было скверное. Подошли Саркисян с Дугласом. Дуг присел рядом со мной, Ник выпил пиво стоя.
— Что-то случилось, или у вас просто ко мне дело? — спросил я.
— Завтра пробный запуск, — сообщил Дуг замогильным голосом.
— Я в нем участия не принимаю…
— Нам надо поговорить, — прервал он меня. — Нужно продумать пару вопросов. Я убежден, что у тебя есть какой-то план, но вряд ли помешает, если мы обсудим его втроем, чтобы избежать возможных сюрпризов. Отставить споры, и за работу!
Я посмотрел на свои ладони. Правую украшали два волдыря, на левой пересеклись две царапины. Что-то щелкнуло у меня в позвоночнике.
— Повтори, — пробормотал я. — Я соскучился по таким словам…
Поднявшись, я повел их домой. Не успев перешагнуть порог, я услышал, как Фил спрашивает одного из сержантов, получится ли сделать кувырок назад и приземлиться на голову. «Нет, — последовал быстрый ответ, — можно сломать шейные позвонки». — «Ага», — сказал мой сын, но таким тоном, что Кропер, скорее всего, покраснел от стыда. С трудом подавив смех, я показал Дугу и Нику на кресла и заказал у Пимы кофе.
— Ты прав, — сказал я Саркисяну. — Я немного подумал, и кое-что показалось мне весьма важным. Хотел прийти с этим к тебе после испытания… — Я открыл бар и продемонстрировал им его стеклянное нутро. Саркисян отказался. Закурив, я осторожно сел на диван и повертел шеей, но легче от этого не стало. — Я представил себя в будущем, отстоящем на тридцать лет, и знаете, что в этом самое опасное?
— Незнание, — тотчас же ответил Ник.
— Именно! Мы понятия не имеем, как себя вести, но, черт побери, в конце концов, можно выдавать себя за чудака. Нужно, однако, знать, как поступать в незнакомом мире.
— Документы! — снова вмешался Ник.
— Так точно… документы и деньги.
— Деньги — не проблема, — махнул рукой Дуг.
— Конечно, откроешь мне счет на какой-нибудь пароль. Имея деньги, я могу получить необходимые бумаги, но в любом случае это займет какое-то время, и я могу угодить в переплет. Поэтому… — я поднял палец, — ты сделаешь программу, которая по тому же паролю покажет мне образцы, чтобы мне не пришлось стыдиться.
— Нет проблем. Получишь полную документацию.
— Стоп! — опять встрял Ник. — А не лучше будет, если по паролю комп выдаст Оуэну комплект документов? Водительские права, лицензию и что там еще наши потомки придумают?
— Ты гений! — воскликнул я. — Конечно! Сделаешь мне новую биографию. Пусть будет Хоуэн Редс. Детектив, несколько лет за границей, чтобы можно было оправдать возможные ошибки. — Я хлопнул рукой по колену. — Итак, день рождения Хоуэна Редса. Нужно это обмыть, камень с сердца, проблемой меньше! — Я вскочил, но тут же снова упал в кресло. — Дай мне чего-нибудь обезболивающего, — попросил я Дуга.
— Сейчас, — сказал он без тени жалости. — Это действительно отличная идея, и у тебя там будет все, чего душа пожелает. Кроме того, мы отобрали трех молодых агентов и обработали их под гипнозом. Если тебе потребуется помощь, они будут к твоим услугам через несколько секунд после того, как ты сообщишь им пароль.
— Этих своих агентов ты мне каждый раз подсовываешь, — поморщился я. — Но пусть будет…
— Так ведь это твоя школа! — возмутился он. — Сам все время повторяешь, что нельзя пренебрегать ни одной мелочью, если не хочешь дать шанс противнику.
— Он так говорит, — вмешалась Пима, входя в комнату с подносом, на котором стояли кофейник и чашки, — чтобы оправдать свою любовь ко всевозможным штучкам. До сих пор не могу понять, как так получилось, что в свое время он не пожертвовал пальцем, чтобы на его месте установить пистолет…
— Ой-ой-ой! — Я с притворным восхищением покачал головой. — Что ж, у вас численное преимущество, так что можете надо мной поиздеваться. Но сейчас все поменяется… Пима, дорогая…
— Нет, нет и нет! — Она расставила чашки и начала наливать кофе. — С меня хватит — уезжать из дому каждый раз, когда ты берешься за какую-то работу.
— Ведь на этот раз ты не уезжала… — Я понял, что несу чушь, и замолчал на несколько секунд, чтобы дать мозгу время на то, чтобы найти лучший аргумент.
Пима не дала мне времени на раздумья.
— Может, я сейчас нахожусь в своем старом доме?
— Нет, но…
— Без всяких «но», — отрезала она. — И кроме того, я хотела бы когда-нибудь успеть рассказать хоть что-то своим подругам, прежде чем выйдет книга. — Она посмотрела на Дуга и Ника. — Чтобы похвастаться своим мужем, мне приходится до этого прочитать его повесть, — обвинительным тоном сказала она.
— Он заставляет тебя читать свои повести? — вытаращил глаза Ник.
— Вот скотина! — поддакнул ему Дуг.
Все трое за несколько секунд изрубили меня взглядами на кусочки. Я рассыпался по полу и дивану.
— Ну ладно, оставайся. Потом введу тебя в курс дела…
— Не нужно, — успокоила она меня. — Я все знаю.
— Вот сволочи… — сказал я, обращаясь к стене. — Сдаюсь…
Меня прервала трель телефона. Я снял трубку.
— Мистер Йитс? — послышался раздраженный голос Хейруда.
— Слушаю…
— У вас есть в организме какие-нибудь металлы?
— Металлы?.. — Я задумался. — Кажется, нет, во всяком случае, я не питаюсь металлоломом…
— А пломбы? — перебил он.
— Какие-то есть, но там один фарфор. Можно узнать, почему вы спрашиваете?
В то же мгновение я понял, каким будет ответ. Хейруд подтвердил мою догадку две секунды спустя.
— Похоже, я забыл сказать, что мое устройство не переносит никаких металлов. Это как-то ускользнуло от моего внимания, впрочем, это не так уж и существенно, верно? Вам не нужно даже менять пломбы…
— Вы с ума сошли? — заорал я. — Я должен преследовать этих бандитов без оружия?
— Э… не знаю… Я только обеспечиваю транспорт. До свидания.
— Подождите! — крикнул я, прежде чем он успел отключиться, но ждать он не стал. Я в последний раз затянулся, протянул руку к пепельнице и посмотрел на Саркисяна. Тот стиснул кулаки и нахмурился. — Не волнуйся, — сказал я. — Чего-то такого я ожидал. Ничего страшного. А если ты мне там подготовишь разрешение на оружие, у меня не будет проблем с его приобретением.
— Хейруд — это одна из проблем, с которыми мы к тебе пришли, — сказал Ник. — Тебе не кажется, что у него во всем этом есть какой-то свой интерес?