— Прошлой ночью ты назвал меня жаворонком, — сонно сказала Шина, услышавшая только первую фразу. Несмотря на его насмешливый тон, она ничуть не сомневалась, что смогла бы переубедить Рэнда, если только пожелает. Теперь все колебания были позади. Вместе они составляли такую горючую смесь, что могли воспламенить целый лес. Шина не помнила, сколько раз они сливались в страсти за прошлую ночь после того первого раза, который потряс ее до основания. Рэнд раскрыл в ней такую глубину чувственности, которую она в себе и не подозревала. Неожиданно для себя она не только отзывалась на любовную игру, но и брала на себя активную роль. И только полное истощение физических сил заставило их заснуть в объятиях друг друга подобно уставшим детям.
— Прошлой ночью ты и была жаворонком, — нежно проговорил Рэнд, глядя на ее распухшие от поцелуев губы и яркий румянец на щеках. — Ты распростерла свои золотые крылья и устремилась прямо к солнцу.
— И тем не менее, сегодня я опять возвращена в состояние голубя? — с иронией спросила она. В глубине глаз Рэнда сверкнул странный огонь.
— Ты должна заслужить свои крылья, Шина. Ничто в этом мире не дается даром, даже познание самого себя. Ты не можешь оставаться в защитном коконе всю свою жизнь. Ты должна жить в реальном мире, как и остальные.
— Ты вдруг стал очень серьезным, — беспокойно сказала она, не глядя на него. В его словах прозвучала какая-то жесткость, которая тут же уничтожила ее радостное расположение духа. — А мне кажется, что я вынуждена была иметь дело с неприятной реальностью гораздо чаще, чем большинство людей.
Рэнд покачал головой.
— Ты не смогла преодолеть эту реальность. Ты столкнулась с ней и сразу же бросилась за поддержкой к своему дяде, как маленький ребенок, напуганный темнотой, и позволила ему решать, что ты должна чувствовать. — Он устало провел рукой по волосам. — Самое ужасное, что ты действительно была тогда ребенком. Как можно было ожидать от тебя другой реакции?
Шина медленно села, подоткнув простыню вокруг.
— Уж не ждешь ли ты он меня благодарности за такое понимание? — язвительно спросила она. — Очень легко быть объективным, когда тебя это не касается. Но все совсем иначе, когда это случается с тобой.
Лицо Рэнда смягчилось, и он ласково погладил ее по голове.
— Я знаю, маленькая голубка. Я, наверное, веду себя с тобой не совсем честно. Дело просто в том, что я чертовски нетерпелив. Ты ведь, наверное, не изменила своего мнения о нашем браке?
Шина упрямо помотала головой.
— Разве ты не видишь, что сейчас это невозможно? — спросила она, глядя на него блестящими от слез глазами. — Неужели нельзя дать мне какое-то время, как я прошу?
Рэнд серьезно посмотрел на нее.
— Это неоправданная потеря времени, голубка, — тихо сказал он. — Похоже, мы опять стали противниками.
— Ты ведь тоже не передумал, — с упреком сказала Шина. Это был не вопрос, а утверждение. Она и накануне знала, что железная решимость Рэнда не будет поколеблена никакими ее доводами.
— А зачем это мне? — насмешливо спросил Рэнд. — Вторая стадия твоего плена обещает быть еще более волнующей, чем первая. Кто знает? Теперь, когда определенные неудобства для меня устранены, мы, может быть, скорее достигнем сходства во взглядах. — Его рука нежно коснулась ее щеки. — Кроме того, я только начал открывать тебе прелести главнейшего в мире спорта. Тебе нужно еще несколько полноценных сеансов, пока я смогу с уверенностью сказать, что тебе он необходим. — Он поцеловал ее крепко и страстно, затем нехотя поднялся на ноги. — Ну давай, поднимайся, красавица! Мы и так уже опаздываем.
— Опаздываем? — с недоумением переспросила Шила, машинально взглянув на часы на столе. — Еще нет и восьми. Куда мы можем опаздывать?
— Мы закрываем дом и улетаем отсюда примерно через сорок пять минут, — коротко пояснил он. — Пока ты примешь душ, я оденусь и выключу отопление. Джон уже скоро приземлится.
Шина зажала в руке край простыни, изумленно глядя на Рэнда.
— Но куда мы летим? — Она ничего не понимала. — И почему надо так спешить?
— Мы полетим домой, — просто ответил Челлон. Затем его губы тронула усмешка. — Ну, то есть, почти домой. Я не могу привезти тебя в Кресент-Крик, пока ты как бы пленница, поэтому мы поедем в соседнее с ним имение, которое я недавно приобрел, Это прелестное маленькое ранчо. Нам там будет очень удобно. — Уже идя к двери, он добавил: — Я все равно хотел увезти тебя отсюда. Ноултон сказал, что тебе лучше пожить в теплом климате, чтобы избавиться от кашля. Ты просто ускорила события, вынудив меня выслать отсюда Донну, не обеспечив ее молчания. Теперь тебе небезопасно оставаться здесь. Я еще вчера предупредил Джона, что он должен сегодня вернуться за нами.
У двери он обернулся, лукаво глядя на нее.
— Если ты будешь хорошей девочкой и не заставишь ждать, то я, возможно, соглашусь принять тебя в клуб «В миле над землей», о котором я уже упоминал.
Он осторожно закрыл за собой дверь, оставив ее смотреть ему вслед в немом изумлении.
Глава седьмая
Дверь самолета распахнулась, и на Шину хлынул поток горячего воздуха. Трап автоматически опустился на землю Кресент-Крик. С воздуха взлетная полоса. и ангар выглядели так, как будто располагались в центре бескрайней пустыни. Когда она поделилась своими впечатлениями с Рэндом, он объяснил, что частный аэропорт расположен в двадцати пяти милях от его главного дома.
— Конечно, мне приходится постоянно держать здесь охрану и дежурных механиков, — добавил он. — Но я уже убедился, что это единственный способ обеспечить должную защиту своей частной жизни. — Он хмуро улыбнулся. — Это моя система раннего оповещения.
Поэтому Шина не удивилась, увидев, что у конца взлетной полосы припаркован новенький джип. Водитель, небрежно облокотившись на капот, ожидал их приближения. Когда они спустились по трапу и пошли к машине, молодой человек медленно выпрямился, и Шина едва сдержала возглас изумления.
— Боже мой! Этот человек настоящий? — не веря своим глазам, спросила она Рэнда.
— О, не обращай внимания, — успокоил ее Челлон. — Ник, видимо, насмотрелся в детстве ковбойских фильмов и с тех пор одевается так, чтобы не разочаровать женщин-туристок. Если бы я знал, что нас будет встречать именно он, то предупредил бы тебя заранее. К Нику надо привыкнуть. — Несмотря на ироничный тон, в голосе Челлона прозвучала такая искренняя симпатия, что Шина посмотрела на яркую фигуру у джипа с еще большим интересом.
Нику О'Брайену можно было дать чуть больше двадцати лет, и он отличался невероятной красотой. Его блестящие черные волосы были довольно длинными, но модно подстриженными. Черты лица относились к латиноамериканскому типу, так что он своим видом напоминал современного аристократичного Монтесуму, а глаза, светящиеся жизнерадостностью и юмором, имели ошеломляющий цвет аквамарина.
Но не совершенная красота юноши больше всего поразила Шину, а его наряд. Яркая красная рубашка выгодно контрастировала с черным кожаным жилетом, что создавало определенный драматический эффект. Черные джинсы были до того обтягивающими, что плотный материал обрисовывал его бедра с почти неприличной точностью. Его черные сапоги были начищены до зеркального блеска, а сверкающие серебряные шпоры перекликались с серебряным поясом на тонкой талии.
— Он такой… необычный, — понизив голос, сказала Шина, не в силах оторвать глаз от колоритной фигуры Ника. — Но почему О'Брайен? Он совсем не похож на ирландца.
— Он частично ирландец, частично мексиканец, а частично чистый дьявол. Так что не надейся, что найдешь родственную душу в Нике, каким бы очаровательным он ни казался. Он опасен, как