опасность, и с удивлением обернулась к нему. В сиреневых сумерках было видно, что все веселье разом исчезло с его лица, сменившись настороженностью.

— Что случилось? — встревоженно спросила она.

— Кажется, у нас гости.

Шина проследила за его взглядом и увидела маленький зеленый «Датсан», припаркованный у переднего крыльца.

— Ты никого не ждал? — взволнованно спросила она.

Рэнд покачал головой.

— Я отдал приказ, чтобы нас не беспокоил никто из Кресент-Крик, — угрюмо сказал он, пуская лошадь в галоп.

Они подъехали к коновязи перед домом. Внезапно и передняя, и задняя дверцы «Датсана» открылись, и Шина ахнула от неожиданности. Ошибки быть не могло: она сразу узнала мощную квадратную фигуру Донала О'Ши и грациозного Шона Рейли.

— Дядя Донал! — воскликнула она, глядя, как оба захлопнули дверцы и решительно направились к ним.

— Здравствуй, Шина, моя милая! — Дядя приветствовал ее со своей обычной теплотой, как будто они не виделись всего день или два. — А мы тебя заждались.

Руки Челлона инстинктивно сжались вокруг нее, но он тут же овладел собой. Неохотно отпустив Шину, он спрыгнул на землю и помог ей спуститься.

— Не ожидал вас так скоро, О'Ши, — холодно сказал он, привязывая лошадь. — Вы оказались проворнее, чем я думал. Я рассчитывал, что вы потратите время на отработку канадского варианта, прежде чем заявитесь сюда.

О'Ши покачал головой, приторно улыбаясь.

— Ну, я не мог вас так недооценивать, мистер Челлон, — елейным голосом сказал он. — Вы же умный человек. Вы бы не стали рисковать, позволив прелестной мисс Скотт разрушить ваши планы. Вы сразу же переменили место. Я держал своего человека в Кресент-Крик последние две недели. Когда вы отправили с ранчо весь персонал, то стало предельно ясно, что вы привезете сюда Шину.

— Дядя Донал, что вы тут делаете? — взволнованно спросила Шина. Оба ирландца в темных деловых костюмах выглядели совершенно не на месте в сельской глуши.

О'Ши бросил на нее удивленный взгляд, как будто забыл о ее присутствии.

— Что? Я приехал, чтобы забрать тебя домой, Шина, — добродушно сказал он. — Я понимаю, что ты болела, но теперь ты отлично выглядишь. У тебя румянец, как у младенца. Нет причины нарушать свои обязательства. Тебе приятно будет услышать, что билеты на благотворительный концерт разошлись просто мгновенно.

— Неужели ты не отменил его? — воскликнула Шина, недоверчиво глядя на дядю. Занятая новыми проблемами, она совершенно забыла об этом концерте. Теперь же она с ужасом сообразила, что до него осталось всего три дня.

О'Ши покачал головой.

— Ну конечно, нет! — внушительно сказал он. — Я верю в тебя, моя девочка. Я ни на минуту не сомневался, что ты не откажешься от своих обязательств, если будешь в состоянии их выполнить. — Он тепло улыбнулся. — Ты ведь никогда меня не подводила, дорогая. Почему бы я стал в тебе сомневаться?

— Она не поедет с вами, О'Ши, — прозвучал над ними резкий, как удар хлыста, голос Челлона. — Ни сейчас, ни потом.

— Обязательно поедет, — ласково возразил О'Ши. — Вы известны своим искусством влиять на женщин, Челлон, но Шина слишком хорошо знает, в чем состоит ее долг. Конечно, когда она была переутомлена и нездорова, вам было легко затуманить ее сознание, но теперь, когда я и Шон готовы поддержать ее, вам будет не так легко на нее воздействовать.

— Поддержать? — возмущенно переспросил Рэнд. — Очень странный термин для обозначения того скрытого давления, которому вы постоянно подвергали Шину все эти годы. Меня всегда изумляло, что она так и не поняла, в чем суть вашей «поддержки».

— На мою племянницу не подействует ваша клевета, Челлон, — злобно сказал О'Ши. — Она знает, что я всегда искренне заботился о ней. Вы ошиблись, принимая ее спокойный, мягкий характер за безволие.

Мрачная насмешливая улыбка тронула губы Челлона.

— Боюсь, что не согласен с вашим описанием ее мягкого кроткого характера, — сухо сказал он. — Напомните, чтобы я как-нибудь показал вам свои синяки. Вы знаете свою племянницу даже хуже, чем я думал.

— Перестаньте! — отчаянно крикнула Шина, переводя взгляд с одного на другого. — Я не позволю вам спорить при мне, как будто я пустое место. Вы оба сейчас говорите обо мне так, как будто я безмозглая кукла!

— Прости меня, голубка, — с мягкой настойчивостью сказал Рэнд. — Но боюсь, это не тот случай, чтобы показывать свою недавно обретенную независимость. Позволь мне разобраться с этим.

На лице О'Ши появилось выражение настороженности, как если бы он столкнулся с чем-то новым и неизвестным.

— Я не хотел расстраивать тебя, дорогая, — осторожно сказал он. — Ты же знаешь, я желаю тебе только добра.

Рейли тут же вступился, улыбаясь Шине, как добрый друг:

— Донал всегда ставил твои интересы на первое место, Шина, ты же знаешь.

— Да, знаю, — устало согласилась Шина. — Прошу прощения, что говорила грубо, дядя До-нал. Просто ваше появление было таким неожиданным, что я немного растерялась.

— Это абсолютно естественно, дорогая, — отечески успокоил ее О'Ши. — Мне надо было бы сообразить, что твои нервы все еще натянуты. Я бы обязательно обратился к тебе, если б знал, что ты этого хочешь. — Он широко улыбнулся и развел руками. — Видимо, я слишком привык за эти годы оберегать тебя от всего на свете.

Рэнд издевательски хмыкнул, и Шина с упреком взглянула на него. Его агрессивность только усугубляла ситуацию. Она и так была почти до слез расстроена тем мягким давлением, которое привычно применил ее дядя. Он слишком долго был ее единственным родным человеком, и она просто не могла открыто выступить против его воли, как, очевидно, хотел Рэнд. Неужели он не понимает, как тяжело ей разрываться между ними?

— Я все понимаю, дядя Донал, — расстроено сказала она. — Просто сейчас ситуация изменилась. Мы должны все обсудить.

— К черту обсуждения! — вмешался Рэнд. — Ты не едешь с ними.

Шина тверже сжала губы.

— Это мое дело, Рэнд. Сделай одолжение, позволь мне самой решать, как лучше для меня.

— Ты же знаешь, я всегда готов тебя выслушать, — сочувственно сказал О'Ши. — Поехали с нами в Хьюстон, и по дороге поговорим.

Рэнд выругался себе под нос.

— И не думайте! Шина, я не выпущу тебя из моего поля зрения. Не понимаю, неужели ты опять не видишь, что он, как всегда, манипулирует тобой?

— Нет, не вижу! — крикнула Шина, смахивая не удержавшиеся слезы с глаз. — Это ты никогда не понимал, что дядя Донал не такой подлец, как ты о нем думаешь. Он мой ближайший родственник, и я люблю его. Он, черт возьми, заслуживает лучшего обращения!

О'Ши немедленно оказался рядом и нежно обнял ее, поглаживая по плечам.

— Успокойся, девочка, не надо так расстраиваться, — ласково заговорил он. — Он ничего не знает о наших делах и нашей жизни. Он не был с нами, когда умирал Рори. — О'Ши нежно приподнял ее подбородок и заглянул в глаза. — Помнишь, как Рори держал тебя за руку до самой последней минуты?

Шина почувствовала, как страшная, забытая на время боль пронзила ее сердце. Слезы градом покатились по лицу.

Вы читаете Моя голубка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату