В католическом обряде причастники получают только причастный хлеб, причастное же вино предназначается лишь иерею. Поэтому Блум уподобляет причастное вино древнееврейским «хлебам предложения» (см. выше), что также предназначались для священника.
336
«Мать стояла» (лат.) – Stabat mater – знаменитый католический гимн XIII в. о Богоматери у распятия, многократно положенный на музыку. Д.Россини (1792-1868) написал свою музыку в 1842 г., в апреле 1904 г. гимн с этой музыкой исполнялся в Дублине. Кто этот человек – начало третьей строфы гимна.
337
Проповедь отца Бернарда Вохена – Б.Вохен (1847-1922) – знаменитый иезуитский проповедник, прототип отца Пэрдена в рассказе «Милость божия». Джойс писал брату 18 окт. 1906 г.: «Отец Бернард Вохен сейчас самая занимательная фигура в Англии. Каждый раз, видя его имя, ждешь какой-нибудь несуразности» (ср. эп. 10).
338
Кто тот человек (лат.)
339
«Семь последних слое Нашего Спасителя на кресте» – оратория итал. композитора Саверио Меркаданте (1795-1870).
340
Двенадцатая месса Моцарта. «Gloria» – под именем «Двенадцатой мессы», а также «Глории» в XIX в. было известно и популярно сочинение, принадлежность которого Моцарту была затем отвергнута. Имеется истинная Двенадцатая месса, но Блум, вероятно, имеет в виду первую.
341
Блаженный архангеле Михаиле… – вторая из заключительных молитв в конце мессы, читаемых не по-латыни.
342
Проблеск луны – «Гамлет», I, 4.
343
фармацевтические сокращения: дистиллированная вода, лавровый лист, зеленый чай (лат.)
344
Младший из сыновей королевы Виктории, Леопольд, герцог Олбани (1853-1884), страдал гемофилией; хрупкость его здоровья и редкая странная болезнь вызывали толки.
345
испанская кожа (франц.)
346
Эх, башки мы им открутим… – вариация строки из ирл. песни «Эннискорти» Роберта Мартина.
347
Ищет в потоке жизни наш взгляд… – вариация строки из арии Дона Хозе во втором акте оперы «Маритана» (1845) ирл. композитора Уильяма В.Уоллеса (1813-1865).
348
Сие есть тело мое – Лк 22, 19.
349
«Отец тысяч.» – выражение построено, исходя из «матери тысяч», названия известного в Ирландии
