36. Затем Фока, уже успевший выделится, захватил власть над римлянами после смерти Маврикия и его сыновей и правил в течении 8 лет. Поскольку церковь Константинополя считала себя первой из всех церквей, то он распорядился, по просьбе папы Бонифация[191], чтобы всех главней был бы престол Римской Апостольской церкви. По просьбе другого папы Бонифация[192], он приказал, чтобы в древнем храме, называемом Пантеоном, была бы устроена церковь наипреподобнейшей Девы Марии и всех мучеников, но только после того, как оттуда будут удалены все остатки идолопоклонства, поскольку там прежде было поклонение не богам, но изображенным там дьяволам, а впредь там надлежит быть мемориалу всех святых. В это время прасины и венеты[193] развязали междоусобную войну на Востоке и в Египте, и уничтожали друг друга с обоюдной кровожадностью. Также персы вели весьма тяжелую войну против империи, захватили много римских провинций, в том числе и сам Иерусалим[194], разрушали церкви и предавали поруганию священные предметы, найденные как в церковных, так и в светских зданиях, и даже часть креста Христова. Ираклий, управлявший провинцией Африка, восстал против власти Фоки и придя со своей армией, лишил его и власти, и жизни, и Ираклий, сын Ираклия, принял правление Римским государством[195] .
37. Около того же времени король авар, которого они на своем языке зовут каганом, явился с бесчисленным множеством воинов и вторгся на земли Венеции [196]. Гизульф, герцог Форума Юлия, смело выступил ему навстречу со всеми лангобардами, которых успел собрать. И хотя он с немногими ведя войну против несметных множеств, сражался с неукротимой храбростью, но все же был окружен со всех сторон и убит вместе со всеми своими соратниками. Жена этого Гизульфа, именем Ромильда, вместе с теми лангобардами, которым удалось бежать, и с женами и детьми тех, кто пал в бою, укрепилась внутри стен крепости Форум Юлия. У нее было два сына – Тасо и Како, бывшие уже юношами, и Радуальд и Гримуальд, бывшие еще мальчиками. И у нее еще было 4 дочери, одну из которых звали Аппа, другую – Гаила, а имена двух других не сохранились. Лангобарды укрепились также и других крепостях поблизости от этих мест – в Кормоне (
схватил он ножны меча, что ему вдруг удалось несмотря на столь нежный возраст, и со всей силой, на какую был способен, ударил ведущего его аварина по макушке. Внезапный удар пробил череп, и враг свалился со своего коня. А маленький Гримуальд повернул своего коня назад и, несказанно обрадовавшись, бросился бежать и, в конце концов, соединился со своими братьями и доставив им великую радость, и своим побегом, и тем, что кроме того, он еще и убил врага. Теперь авары убили мечом всех лангобардов, достигших возраста зрелости, а женщин и детей сохранили для ярма рабства. Саму Ромильду, бывшую причиной всех этих бедствий, король авар, согласно своей клятве, продержал у себя одну ночь, будто сочетался с ней браком, как и обещал. Но на следующую ночь отдал ее двенадцати аварам, которые пользовались ею ради своего вожделения, сменяя по очереди один другого. Затем он приказал поставить ее в центре поля и посадить на кол, произнеся слова: «Это сгодится тебе вместо мужа». Так мерзкая предательница своей родины, предпочевшая свое вожделение своим согражданам и сородичам, была наказана такой смертью. Зато ее дочери не последовали похотливым склонностям ее матери, но, из любви к целомудрию, старались избежать участи быть оскверненными варварами. Они спрятали мясо сырых цыплят у себя между грудей, и когда оно от жары стало гнить, то испускало зловоние. И авары, которые хотели дотронуться до них, не могли выносить зловония, которое они считали их природным, но удалялись с проклятиями прочь, говоря , что все лангобардские женщины дурно пахнут. Благодаря этой хитрости, благородные девочки избежали похоти авар и не только сохранили свое целомудрие, но и дали пример того, как сохранить целомудрие женщинам, попавшим в такое положение. И позже их перепродавали в разные места, и они добились браков, достойных их высокого рода – говорили, что одна из них вышла замуж за аллеманского короля, а другая – за баварского принца.
Мой рассказ теперь требует, чтобы я отложил свою общую историю и обратился бы к вещам частного характера – к происхождению того, кто пишет эти строки, и раз рассказ это требует, то я должен вернуться немного назад и рассказать о своем происхождении. В те времена, когда народ лангобардов пришел из Паннонии в Италию, мой прапрадед Леупхий, принадлежавший в этому же народу лангобардов, также пришел вместе с ними. Когда он отжил свой последний день, то успел прожить в Италии несколько лет, оставив после себя пять сыновей, которые были еще маленькими мальчиками. То несчастье плена, о которым мы говорили, затронуло и их, и все они были уведены из крепости Форум Юлия в страну авар. Проведя в той стране много лет в нищете и рабстве, они уже вошли в возраст зрелости. И хотя четверо из них, имена которых не сохранились, так и остались там в плену, пятый брат, именем Леупхий, ставший позже моим прадедом, сумел избавиться от рабских оков (как мы полагаем – благодаря помощи Источника Милосердия), и направил свой путь в Италию, в которой, как он помнил, осел народ лангобардов, и попытался вернуть себе права свободного человека. Когда он пустился в бегство, неся с собой только колчан, лук и немного еды для путешествия, и совсем не знал куда ему идти, то к нему пристал волк и стал