качестве варианта можно перейти на макароны из цельного зерна.
Изменить свои привычки можно так: в течение двух недель попробуйте есть небольшие порции коричневого риса вместо менее питательных продуктов типа белого хлеба, булочек, жирных оладий или сладкой выпечки. Или же включите коричневый рис в состав завтрака, заменив им блины или вафли. По истечении двух недель задайте себе вопрос, улучшилось ли ваше самочувствие».
Я люблю белый рис – без сомнения, он намного полезнее других продуктов. Однако мне нравится и коричневый рис – вкусный, сытный, с богатыми вкусовыми оттенками, да к тому же еще более полезный, чем белый рис. Миска коричневого риса станет прекрасным дополнением практически к любому блюду.
Какие продукты купить, чтобы питаться, как самурай
Если вы и ваш супруг, супруга или друг решили последовать примеру Томоэ Годзэн и жить по- самурайски, то ознакомьтесь с их любимыми продуктами (большинство из них можно купить в соседнем супермаркете):
• лосось
• свежие овощи, в сыром виде или слегка тушеные
• коричневый рис
• суп-мисо (с низким содержанием соли)
• тофу и соевые бобы
• свежие фрукты
• зеленый чай
• каштаны (самураи их ели перед битвой для удачи, поэтому они зовутся победоносными каштанами)
12 простых советов из токио
Итак, теперь вкратце повторим уроки японской кухни и моей мамы.
1. Придерживайтесь правила
2. Следите за размером порций: кладите понемногу еды в маленькую, но красивую посуду.
3. Пережевывайте пищу не спеша, смакуя каждый кусочек.
4. Прежде чем приступить кеде, полюбуйтесь ее оформлением.
5. Ешьте больше рыбы, свежих фруктов и овощей и меньше насыщенных жиров.
6. Готовьте на рапсовом масле или масле из рисовых отрубей.
7. Приучите себя к японскому бодрящему завтраку: суп-мисо с овощами, яйцом и тофу.
8. Считайте основным блюдом овощи, а красное мясо – дополнением или редким исключением.
9. Вместо хлеба, оладий и булочек съедайте миску круглого белого или коричневого риса.
10. Вместо сладкой газировки пейте холодный японский чай без сахара.
11. Как можно больше ходите пешком.
12. Не забывайте, что любовь к еде – важная составляющая здорового образа жизни, а приготовление пищи и последующая трапеза должны приносить удовольствие.
• Еще один совет по поводу здорового образа жизни: сократите потребление соли и ешьте больше цельно-зерновых продуктов.
Эпилог
Еда на любой вкус
Вероятно, это произойдет в ближайшем будущем. Японка с короной на голове, в белых церемониальных одеждах медленно пройдет к священному трону во главе торжественной процессии священнослужителей и слуг, которые будут нести ритуальные корзины с чищенной рыбой, рисом и фруктами.
Тысяча сановников в пышных облачениях будут наблюдать за процессией, но услышат они только стук тяжелых лакированных сандалий и звуки японской флейты, доносящиеся из-за деревьев. Тайный ритуал за 1300 лет практически не изменился: женщина в праздничных одеждах и ее свита скроются во внутреннем дворе императорского дворца в Токио, где начнется Великая церемония подношения еды, или Дайдзосай, – последний этап восхождения на престол японского монарха, представляющего древнейшую из существующих на земле династий.
Японией уже правили императрицы. Не далее как в восемнадцатом веке трон занимала женщина. После Второй мировой войны японские законодатели запретили женщинам становиться правящими императрицами. Однако надо всего лишь принять новый закон, чтобы наследница – маленькая принцесса Аико, родившаяся в 2001 году, стала в будущем императрицей.
Японка в церемониальных одеждах с короной на голове войдет в покои, в которых, согласно легенде, живет дух богини Солнца Аматэрасу – мифической родоначальницы японской нации. Аматэрасу связывают с возделыванием рисовых полей и выращиванием риса.
Ритуал будет точно таким же, как и тот, который совершали отец Аико, ее дед и множество предков, вереница которых ведет к основанию японской монархии.
Далее в сопровождении двух священнослужительниц императрица встанет на колени у ложа из рисовой соломы, на котором живет дух богини Солнца.
Богиня Солнца и императрица будут общаться всю ночь, благодаря друг друга за рис и рисовое вино.
Церемония, без изменений дошедшая из древности, будет красноречивой демонстрацией двух сил, которые помогают японцам с момента творения.
Силы полезной пищи… и власти женщины.
Среди сумбурных голосов и образов я начинаю различать сквозь сон еле уловимые звуки, доносящиеся издалека. Мой муж готовит завтрак. У нас в семье Билли отвечает за завтрак по двум причинам – я не могу встать раньше, и у него получается изумительный завтрак по-японски.
Усилием воли я заставляю себя подняться и сажусь за обеденный стол. Попутно я выглядываю в окно и радуюсь солнечному свету, который ласкает здания «Крайслера» и «Эмпайр стейт». По Второй авеню с ревом едут автомобили.
На столе появляется завтрак. От миски с супом-мисо идет пар, суп дополняют овощи и тофу.
Почти все продукты куплены в местном супермаркете, хотя некоторые овощи я вырастила сама, но не в Нью-Йорке, а в графстве Уэстчестер, где живет моя свекровь Мэрилу.