«Прошу тебя, Сандер! – безмолвно шептал Кавинант. – Прошу тебя! Отведи меня в Ревелстоун!»

– Ладно, – резко ответил гравелинг. – У меня больше нет других обязательств, и ты не получишь отказа, Томас Кавинант! Во имя Нассиса, моего отца, и Марида, которого ты пытался спасти ценой собственной жизни, я поведу тебя, куда захочешь. А сейчас ешь. Даже великим пророкам и сумасшедшим требуются пища и покой.

Кавинант кивнул. Смирившись с запахом крови, он съел еще один ломтик дыни. По вкусу и питательности она уступала алианте. Однако ее приятная свежесть ослабила спазмы боли и немного развеяла темноту перед глазами. Покончив со своей долей уссусимиелы, он решил немного отдохнуть, но тут, как назло, гравелинг начал торопить их:

– Нам пора отправляться в путь.

– Но он не может двигаться, – возразила Линден.

– Выше по реке растет алианта. Возможно, ягоды придадут ему силы.

– Возможно. Но ему нельзя много двигаться. При ходьбе яд будет распространяться по всему телу.

– Послушай, Линден, – прошептал гравелинг. – Марид был моим другом. Я не могу оставаться на этом месте.

Кавинант почувствовал слабое зловоние. Оно исходило либо его руки, либо от трупа Марида.

Линден вздохнула и, помолчав, согласилась:

– Хорошо. Дай мне нож. Я сниму жгут с его руки. Сандер передал ей нож. Она внимательно осмотрела опухоль, которая поднялась уже выше локтя. Веревка глубоко врезалась в почерневшую и набухшую плоть. Кавинант равнодушно наблюдал, как Линден разрезала жгут.

Кровь хлынула из раны. Он закричал от боли. Через какое-то время темнота отхлынула от его глаз, и он понял, что они идут на запад. Сандер и Линден поддерживали Кавинанта под руки. Солнце избивало их лучами, словно они посягали на его личные владения. Воздух все больше уплотнялся от жары и отказывался пролезать в воспаленное горло. Повсюду мерцала пыль. Казалось, что они попали в метель, состоящую из ослепительных искр. Камни и почва исчезли в море огня. Боль в голове отзывалась при каждом шаге и хохотала над ним из красной мглы. Он знал, что, если Сандер и Линден не найдут какого- нибудь жаропонижающего средства, ему, скорее всего, придет конец…

Его больную руку поддерживал Сандер, поскольку нетвердая походка Линден могла доставить больному дополнительные мучения. Забвение приходило и уходило. Услышав далекий шепот, Кавинант поначалу принял его за голос из сна.

'А тот, кто владел кольцом дикой магии. Являлся существом не от мира сего, Ибо был он всем и ничем, Героем и глупцом, Могучим, как скала, и беспомощным, словно ребенок. Одним словом истины или предательства Он спасал или проклинал Страну, Ибо был сумасшедшим и мудрым, Холодным, как лед, и страстным, как пламя, Потерянным нами и вновь обретенным”.

Как только Сандер закончил древний гимн, Линден хрипло спросила:

– Что это за элегия?

– Просто песня. Нассис пел мне ее в те моменты, когда я сердился на него и упрекал его за глупость. Но она до сих пор непонятна мне, хотя я уже видел белое кольцо и дикую магию, сиявшую ужасной красотой.

А грозный герой Кавинант едва дышал, болтаясь между ними.

– Продолжай говорить, – попросила Линден. – Так легче идти… Ты знаешь еще какие-нибудь песни?

– Конечно. Что за жизнь без песен? – ответил Сандер. – У нас есть напевы для посева зерновых и сбора урожая, колыбельные для утешения детей в периоды чумного солнца, поминальные гимны для тех, чья кровь пролилась на благо подкаменья. Но я потерял право петь эти песни. – Он даже не пытался скрыть тоскливую злость. – Я спою тебе одну из баллад об а-Джероте. Таким песням нас учат Всадники Верных.

Он расправил плечи, вызвав тем самым боль в руке Кавинанта. Его голос хрипел от пыли и усталости, но это лишь придавало песне неповторимое очарование.

'О, приди, моя любовь, и раздели со мною ложе. Твой супруг не знает страсти. Забудь его в экстазе любви. Ради тебя я пойду на любую измену”. Так лестью и чарами соблазнял ее А-Джерот – владыка семи кругов ада. О, Диассомер Мининдерейн, Тень силы и жена Творца, Хозяйка звезд и небес, Владевшая пространством и битвами! Зачем ты поверила лживым словам А-Джерота – владыки семи кругов ада? Влекомая им, со страхом и ужасом Диассомер бежала из владений Творца. Здесь, на Земле, скрывалась она, Осыпав пеплом дрожащую голову. И все вокруг смеялись над ней с позволения А-Джерота – владыки семи кругов ада. 'Прости меня! – взывала она к Творцу. И смех предателя уязвлял ее гордость. – Его лесть стала моей отравой. Но душою я обожаю только тебя. Мой милый супруг”. В ответ она слышала презрительный хохот А-Джерота – владыки семи кругов ада. Гнев Творца как огонь и ярость. Его руки щедры на милость, но полны возмездия. Он идет на врага с мечом и щитом, Истребляя Зло во всех землях. Одним ударом он разрушил чары А-Джерота – владыки семи кругов ада. К Мининдерейн он отнесся с жалостью. С тех пор не стало на небесах обмана и измены. Но ее дети остались на Земле, И предательство довело их до смерти и тлена. Вот почему наш мир стал приютом негодяя,
Вы читаете Раненая страна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату