На экранах не было видно, что делает Джордж. На всех было увеличенное изображение приближающегося корабля. Из пятна он начал обретать форму. Коробка, шар, подставки.
— Что-то знакомое, — сказал Джосс.
— Обыкновенный шахтерский корабль, — ответил Ивен, не веря своим глазам. — У кого из шахтеров может быть такое оружие?
— Ни у кого. — Джосс резко повернул корабль в сторону, так что попадали вещи. — Когда все закончится, уберешь свой чайник, — добавил он.
— Это явно не шахтер. Но кто-то, кто очень хочет, чтобы думали, что он шахтер.
— Ты только посмотри на их оружие! — сказал Джосс. — И посмотри на двигатель. У них не может быть хорошего двигателя. Это бы их сразу выдало. Но они напичкали свой корабль оружием, лучшим в Солнечной системе. И теперь следят за людьми и убивают их! Как Хек… О Боже, Джордж, давай скорей!
— Он уже улетел? — спросил Ивен, начиная нервничать. Ему бы пришлось ответить на многие вопросы Мэлл, если бы Джордж не вернулся целым и невредимым.
— Не знаю. Ну, давай же, ржавое корыто, давай же «Носатый»!
Корабль резко двинулся в другую сторону. Линия пламени прошла в двадцати метрах возле носа. Джосс включил ионные ускорители и корабль прыгнул вперед. Ивен подтянул себя к нему и попытался застегнуть ремни, но не смог, так как лоно не было предназначено для скафандра, и в нем можно было сидеть только в форме.
— Ну ладно, — сказал Джосс и нажал на кнопку: — Неопознанное судно! Прекратите огонь! Иначе мы откроем огонь. Вы сейчас подвергнетесь досмотру.
Ответа не последовало. Джосс пожал плечами.
— Ладно. У них был шанс…
Ивен кивнул. Он усердно молился. Удивительно, как только он помнил эти молитвы, когда его трясло в разные стороны, по нему стреляли, и он ничего поделать не мог? Джосс был весь в поту. На его лице было выражение сосредоточенности и злости. Ивен никогда не видел его таким. Джосс не смотрел в иллюминатор, а только на экраны радара, как будто его жизнь зависела от него. И действительно, зависела! Он усмехнулся, видя еще одну линию огня, которая прошла мимо.
— Мы кружим вокруг друг друга. Эта штука не движется.
— Что?
— Не движется. Она закреплена и не ворочается. Иначе мы бы разлетелись на куски в разные стороны. — Он улыбнулся. Ивену не понравилась эта улыбка и он вздрогнул. — Они могут стрелять только прямо вперед.
— Ну, а мы, конечно…
— Смотри! — сказал Джосс, его пальцы бегали по кнопкам. — Он очень медленный.
— Правда?
— Медленней, чем мы. Давай же, «Носатый»! Давай!
Корабль начал вибрировать.
— Хорошо, что Мэлл налила ту штуку, — сказал Джосс, стараясь казаться спокойным. — Сейчас мы были бы уже трупами. Мы, наверное, уже близки к цели, Ивен-дружище, раз кто-то упорно пытался нас убить.
— Не трудно догадаться, — заметил Ивен, пытаясь пристегнуться в то время, как Джосс повернул корабль совсем в другом направлении.
Джосс улыбнулся и начал что-то напевать, но слова Ивен разобрать не мог.
— На-на, на-на-наа…
— Что ты напеваешь? — спросил Ивен.
— То же, что и ты, когда едешь по Холму Мертвых, и твои колеса грозят отвалиться, — сказал Джосс весело. — На-на-наа…
Он фальшиво пел версию увертюры Уильяма Телля. Ивен вздохнул и подумал: «Это помогает ему так же, как мне молитвы».
Корабль опять резко дернулся, ионные ускорители заработали сильней.
— Давай же… — приговаривал Джосс, — давай же, сукин сын.
Корабль опять дернулся, но на этот раз совсем по-другому, как будто что-то сильно ударилось в бок.
— Ракета отошла. Пять секунд, — сказал Джосс и еще раз повернул корабль. Опять вспышка голубого цвета прямо перед иллюминатором и опять так близко, что можно было различить тонкие нити света.
«Вообще-то, это выглядит красиво», — подумал Ивен.
Лицо Джосса засияло.
— Прямо в отсек с двигателями! — воскликнул он. — Отличный, просто хирургический выстрел. Посмотрим, что случится.
Гул двигателей «Носатого» стал тише.
— Неопознанное судно, прекратите огонь, иначе мы примем наказывающие меры! — сказал Джосс, поворачивая корабль.
Ивен озабоченно посмотрел на Джосса.
— Ты ведь не взорвешь их?
— А ты бы предпочел их отшлепать? — Джосс засмеялся.
— Конечно, нет, идиот. Эти люди — наши улики, кто бы они ни были.
Ослепительная вспышка света перед иллюминатором. Хоть стекло и было затемненным, им пришлось отвернуться. Через несколько секунд они увидели яркое пылающее облако.
— Черт! — сказал Джосс, глядя на свои приборы. — У них было еще и ядерное оружие, поэтому они и взорвались. По крайней мере, я этого не делал.
— Как наша защита? — спросил Ивен.
— В порядке. Но, черт побери! — выругался Джосс, глядя на экран, и лицо его покривилось. — Своим последним выстрелом они уничтожили передатчик. Дерьмо!
— Ты так ничего и не смог понять в ней?
— Нисколечко. Черт их всех возьми!
Ивен сидел и покачивал головой.
— Зато теперь мы точно знаем, что мы двигаемся в правильном направлении.
— Да, — согласился Джосс. — А ты знаешь, во что мне обошелся тот кабель?
На это Ивен не знал, что ответить.
— Ладно, — сказал Джосс после некоторой паузы. — Поворачиваем назад. Я хочу составить рапорт, немного подумать и задать кой-какие вопросы.
— Какие, например?
— Кто знал, что мы направляемся сюда? Я Сесил ничего не говорил.
— Джордж знал.
— Да. И он улетел, — сказал Джосс, откидываясь на спинку кресла.
Ивен начинал злиться.
— Ты же сам ему сказал!
— Но он даже ни разу не выстрелил. Когда мы вернемся, пусть лучше окажется, что у него не было ничего, из чего можно было стрелять, или я начну злиться. А кто еще знал?
— Мэлл, конечно. — Ивен посмотрел на Джосса многозначительно.
— Конечно…
— Джосс, ты сошел с ума! Что ты имеешь в виду?
— Кто-то на станции сообщает, куда мы направляемся. Ивен, мы не пробыли здесь и пяти минут, как появились эти субъекты. Это что, тебе ничего не говорит?
Ивен сидел не двигаясь, пытаясь сдерживаться.
— Говорит, — сказал он наконец очень спокойно. — Но все равно, у тебя нет доказательств.
Джосс знал этот тон Ивена и поэтому успокоился сам.