34
В. Н. Топоров, В. В. Иванов. К описанию некоторых кетских семиотических систем. – «Труды по знаковым системам». Т. 2. Тарту, 1965.
35
Автор пользуется случаем выразить глубокую признательность Л. 3. Эйдлину и Б. Л. Рифтину, оказавшим большую помощь в подборе материалов по типологии приема.
36
И. С. Лисевич. Китайские народные песни. – Литература и фольклор народов Востока. М., 1967, с. 237–239.
37
В. Шкловский. О поэзии и заумном языке. – Поэтика. Пг., 1919, с. 22.
38
Н. И. Конрад. Очерки японской литературы. М., 1973, с. 136.
39
Там же, с. 137.
40
Там же, с. 138.
41
Ю. М. Лотман. Структура художественного текста. М., 1970, с. 255.
См. также: Б. А. Успенский. Поэтика композиции. М., 1970, с. 181–195.
42
Кокинсю – Нихон котэн бунгаку тайкэй. Т. 8. Токио, 1969, с. 162.
43
«Соотнесенность каждого элемента литературного произведения как системы с другими и, стало быть, со всей системой я называю конструктивной функцией данного элемента. При ближайшем рассмотрении оказывается, что такая функция – понятие сложное. Элемент соотносится сразу, с одной стороны, по ряду подобных элементов других произведений – систем и даже других рядов, с другой стороны, с другими элементами данной системы (автофункция и син-функция)» (Ю. Н. Тынянов. Архаисты и новаторы. Л.. 1929, с. 47).
44
Такахаси Сёдзи, с. 20.
45
Сайкаку дзэнсю (Полное собрание Сайкаку). – Нихон котэн дзэнсю (Полное собрание японской классики). Т. 6. Токио, 1927, с. 175.
46
Ср. понятие поэтического эквивалента, раскрытое Ю. Н. Тыняновым в книге «Проблема стихотворного языка» (М., 1965, с. 43–51).
47