Эриксон: Будет разница?
Роза: Нет.
Эриксон: А если ты посчитаешь оттуда сюда (Показывает справа налево), результат будет такой же?
Роза: Да. (С легкой заминкой.) Всегда будет десять.
Эриксон: Если ты сложишь число пальцев на одной руке с числом на другой (Указывает на ее правую и левую руки), ответ будет правильный?
Роза: Пять плюс пять?
Эриксон: Я просто задал вопрос. Если ты сложишь пальцы одной руки с пальцами другой (Показывает свои левую и правую руки), ответ будет правильный?
Роза: Вы спросили, если я сложу эти и эти пальцы, какой будет правильный ответ? Десять. (Она указывает на свою левую и правую руки.)
Эриксон: Ты уверена?
Роза: Подождите, дайте подумать… Во всяком случае, я так считала до сих пор. (Смеется.)
Эриксон (Смеется): Так говоришь, у тебя десять пальцев.
Роза: Да.
Эриксон: А я думаю – одиннадцать.
Роза: Одиннадцать. О'кей, я вам верю. (Сама отрицательно качает головой.)
Эриксон: Значит, веришь? (Смех.)
Роза: Конечно. Правда, вижу только десять.
Эриксон: Придвинь свое кресло поближе.
Роза (Пододвигает кресло ближе к Эриксону.)
Эриксон: Ну-ка, сосчитай их.
Роза: Один. Два. Три…
Эриксон: Нет, я буду указывать на пальцы, а ты считай. (Эриксон указывает.)
Роза: Один, два, три, четыре пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Эриксон: Это ты так считаешь. Мы уже договорились, что как их ни считай, отсюда или оттуда, разницы нет. (Эриксон показывает на пальцы на руках слева направо и справа налево.) Ты согласилась, что если эти прибавить к этим (Эриксон указывает на пальцы левой и правой рук), то получится правильное число.
Роза: Правильное число.
Эриксон: Теперь буду считать я. Десять, девять, восемь, семь, шесть (Считает пальцы на ее левой руке, а затем указывает на правую.), и здесь пять – получается одиннадцать. (Все смеются.)
Роза: А ведь верно. Теперь могу хвастаться, что у меня одиннадцать пальцев.
Эриксон: А ты можешь отличить правую руку от левой?
Роза: Говорят, что вот эта – правая. (Показывает правую руку.)
Эриксон: А ты так и поверила?
Роза: Поверила.
Эриксон: Спрячь эту руку за спину. (Роза прячет за спину левую руку.) Ну, какая рука осталась*? (Эриксон смеется.)
Роза: Это шутка.
Эриксон: Но это отличная методика для работы с детьми.
Роза: Это по-английски получается, а по-итальянски – нет.
Эриксон: Почему?
Роза: Потому что слово «левый» по-итальянский не имеет двух значений. У него нет значения «оставшийся». Нужны два разных слова, так что на другом языке шутка не получится. Очень жаль.
Эриксон: Хочешь сказать, что у англичан осталась (left) одна правая рука, она же левая (left).
Роза: Что?
Эриксон: Хочешь сказать, что у англичан правая рука может быть и левой. (Смех.)